Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Хорватский язык - что делать?

Модератор: Dragan

Хорватский язык - что делать?

Сообщение Homo ignorans » Вт апр 10, 2007 19:45

Случайно познакомился с хорваткой. Решили переписываться. В магазинах и в интернете есть учебники и словари сербохорватского языка. Она же говорит, что хорватский и сербский разные.

Кто виноват и что делать ?
Буду рад комментариям

8-)
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod





Сообщение Farid » Вт апр 10, 2007 20:07

Поищите в интернете "hrvatski jezik" или "hrvatskosrpski jezik".

Дополнительно добавьте в поиск "изучение", "учебник" или "самоучитель" (не знаю, как это по-хорватски).
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Сообщение felicita » Вт апр 10, 2007 23:40

В интернете с учебниками хорватского не очень. Попробуйте вот это http://www.franklang.ru/47/.

Между сербским и хорватским не такая разница, чтобы вы друг друга понять не могли. Но тут дело принципа, конечно. И на эту болезненную точку лучше не давить, если вы не хотите отпугнуть девушку.
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Radley » Ср апр 11, 2007 08:58

Хорватский и сербский отличаются примерно как английский в Англии от английского в США. Так что можете смело учить по учебнику сербский, но с екавским или икавским вариантом произношения. Ни в коем случае не с экавским!
"Možete da uzmete akvarijum i da napravite od njega riblju čorbu. Ali ne možete od riblje čorbe da napravite akvarijum. Skuvali ste ribe - gotovo je"
Аватара пользователя
Radley

 
Сообщения: 345
Зарегистрирован: Вт сен 20, 2005 09:19
Откуда: Киев

Сообщение felicita » Ср апр 11, 2007 09:34

как же он будет учить по сербскому учебнику екавский или икавский варианты? Ему же надо знать, куда эти е/и вставлять :) Не так-то это просто, когда с нуля...
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Radley » Ср апр 11, 2007 09:40

Ну естественно, что все советские учебники "сербохорватского" ориентированы на экавский сербский вариант, к сожалению. (По идее, для такого "интернационального" варианта куда больше подошел бы екавский, но - увы и ах). Однако если выбор стоит между учить экавский и не учить вовсе, то лучше начать хотя бы с него, попутно пытаясь разбирать и хорватские тексты - как раз чтобы понимать, куда сунуть "е" вместо "э" :)
"Možete da uzmete akvarijum i da napravite od njega riblju čorbu. Ali ne možete od riblje čorbe da napravite akvarijum. Skuvali ste ribe - gotovo je"
Аватара пользователя
Radley

 
Сообщения: 345
Зарегистрирован: Вт сен 20, 2005 09:19
Откуда: Киев

Сообщение Homo ignorans » Ср апр 11, 2007 10:15

А есть в природе ПРОВЕРЕННЫЙ учебник 100% хорватского?

Вот этот, например,

http://www.libex.ru/detail/book50536.html
8-) :?:
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Сообщение felicita » Ср апр 11, 2007 10:18

Это единственный русскоязычный учебник хорватского, который мне известен (если не считать грамматики http://www.ozon.ru/context/detail/id/2796299/). Мною он не проверен. Но выбора-то нет :-(
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Dusica_Vesna » Вт апр 24, 2007 11:43

Gramatika hrvatskoga jezika Ivo Pranjkovic Zagreb 2005
а в качестве текстов можно газеты по инету читать-) очень полезно 8-)
Dusica_Vesna

 
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 16:29
Откуда: Россия, Москва

Сообщение felicita » Вт апр 24, 2007 18:25

Dusica_Vesna писал(а):Gramatika hrvatskoga jezika Ivo Pranjkovic Zagreb 2005


Думаю, для того, чтобы купить эту грамматику, Homo ignoransу придется поехать в Загреб. А для того, чтобы ее осилить, придется сначала как-то выучить язык :grin:
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Homo ignorans » Вт апр 24, 2007 19:37

felicita писал(а):
Dusica_Vesna писал(а):Gramatika hrvatskoga jezika Ivo Pranjkovic Zagreb 2005


Думаю, для того, чтобы купить эту грамматику, Homo ignoransу придется поехать в Загреб. А для того, чтобы ее осилить, придется сначала как-то выучить язык :grin:


:227:

А не подскажете 100% хорватскую книжку для скачивания? Желательно что-нибудь, что можно скачать и на русском и потом читать параллельно. Может переводное что ...

Буду очень благодарен
8-)
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Сообщение Bruja Agata » Вт апр 24, 2007 19:41

Вот тут гляньте, авось найдете что-нибудь:
http://www.franklang.ru/231/
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Сообщение Homo ignorans » Ср апр 25, 2007 09:30

Смотрел уже и давал на проверку. Говорят, что все там на сербском :77:
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Сообщение Radley » Ср апр 25, 2007 09:46

Homo ignorans писал(а):Смотрел уже и давал на проверку. Говорят, что все там на сербском :77:

Неправду вам говорят. Зайдите там в Библиотеку хорватской литературы - все там именно на хорватском, даже на кайкавском есть.
Аватара пользователя
Radley

 
Сообщения: 345
Зарегистрирован: Вт сен 20, 2005 09:19
Откуда: Киев

Сообщение Homo ignorans » Ср апр 25, 2007 12:00

Простите еще раз за беспокойство! А у кого из них есть переводы на русский?
:grin:
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Сообщение Radley » Ср апр 25, 2007 13:46

Homo ignorans, вы уж поищите сами переводы, а? Если уж в Киеве на книжном рынке можно без проблем купить хорватские и словари, и разговорники, то у вас наверное тоже можно? Сходите на книжный рынок или в магазин, или куда у вас там в Нижнем Новгороде ходят, поспрашивайте, попросите привезти, закажите книги по интернету. Сделайте сами что-нибудь, в конце концов! :)
"Možete da uzmete akvarijum i da napravite od njega riblju čorbu. Ali ne možete od riblje čorbe da napravite akvarijum. Skuvali ste ribe - gotovo je"
Аватара пользователя
Radley

 
Сообщения: 345
Зарегистрирован: Вт сен 20, 2005 09:19
Откуда: Киев

Сообщение Dusica_Vesna » Чт май 03, 2007 09:44

Если девушка такая привереда - пусть сама найдет электронную версию пособия для вас-)) :grin:
а книга, про которую я писала, у нас на кафедре спокойно лежит, и не надо было ехать в Загреб. Да, и есть еще такая ыещь - как заказ по интернету. Вариантов масса у вас - главное начать с чего-то, и учить уже!!! :grin: хотя бы разговорник купите для начала.
Dusica_Vesna

 
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 16:29
Откуда: Россия, Москва

Сообщение Dusica_Vesna » Чт май 03, 2007 09:46

по поводу различий хорватского и сербского:
я пишу хорвату-лектору только по-сербски, при этом он говорит, что не знает, что это за язык. Но поверьте мне, отвечает на все мои вопросы и я понимаю все его ответы.
Так что отнеситесь снисходительно к различиям, можете говорить на екавщине вас все поймут-)
Dusica_Vesna

 
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 16:29
Откуда: Россия, Москва

Сообщение felicita » Чт май 03, 2007 20:31

Dusica_Vesna писал(а):Так что отнеситесь снисходительно к различиям, можете говорить на екавщине вас все поймут


Но как он будет говорить на "екавщине", если ни слова не знает и вообще говорить не умеет (ни по-хорватски, ни по-серски, ни по-сербскохорватски)?

То же самое насчет грамматики на хорватском. Даже если он прочитает их штук пять, говорить он не научиться. Представьте, что вам нужно выучить хинди по грамматике на языке хинди. Там же не пишут, как сказать "Меня зовут Вася". А парадигма хорватского имперфекта ему вряд ли в жизни пригодится.
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Dusica_Vesna » Сб май 05, 2007 14:29

Лиха беда начала! Так надо начинать же с чего-то! правильно? язык не выучишь без практики, я согласна - вот сама хорватка я думаю в этом поможет. Главное начать! сама выучила разговорный язык (турецкий) только по смс и из общения. А сербский по сравнению с турецкий поверьте мне - освоить можно очень быстро. еще раз говорю - есть разговорники хорватского языка - для начала само оно.
Dusica_Vesna

 
Сообщения: 17
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 16:29
Откуда: Россия, Москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2