Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

регистрационный номер

Модератор: Dragan

регистрационный номер

Сообщение Adora Mill » Вт июл 08, 2008 09:12

Подскажите, пожалуйста, как на болгарский переводится "регистрационный номер". Очень срочно надо! Спасибо.
С уважением, АМ
Adora Mill

 
Сообщения: 83
Зарегистрирован: Вт сен 11, 2007 11:40
Откуда: ООО Бюро Переводов





Сообщение esperantisto » Вт июл 08, 2008 11:08

Чем срочнее надо, тем больше надо давать контекста.

«В лоб» — «регистрационен номер».
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Niko » Сб янв 10, 2009 02:19

Дабы не создавать новую тему – перевод на болгарский.
Как переводится на болгарский язык крылатая фраза Юрия Яковлева
"Я требую продолжения банкета" :grin:
Niko

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 23:16
Откуда: Greece

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Gribedyr » Сб янв 10, 2009 13:33

Искам банкета да продължава
Аватара пользователя
Gribedyr

 
Сообщения: 470
Зарегистрирован: Ср фев 13, 2008 22:33
Откуда: Средиземноморье

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Niko » Сб янв 10, 2009 17:34

Gribedyr писал(а):Искам банкета да продължава

Да нет, суть же ведь в том, что он не просто хочет (иска), а требует. :grin:
Niko

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 23:16
Откуда: Greece

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Berezka! » Сб янв 10, 2009 20:45

Niko писал(а):Дабы не создавать новую тему – перевод на болгарский.
Как переводится на болгарский язык крылатая фраза Юрия Яковлева
"Я требую продолжения банкета" :grin:


Я бы перевела так:
Изисквам банкетът да продължи!
Berezka!

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс ноя 09, 2008 01:04

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Valka » Сб янв 10, 2009 23:31

А я бы перевела "Настоявам ...."
Valentina Angelova
Valka

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Вт окт 24, 2006 12:19
Откуда: Болгария, София

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Gribedyr » Вс янв 11, 2009 15:46

Niko
Ну вообще-то "искам" - это еще и "требовать". Вариант Valka мне понравился :grin:
Аватара пользователя
Gribedyr

 
Сообщения: 470
Зарегистрирован: Ср фев 13, 2008 22:33
Откуда: Средиземноморье

Re: Перевод на болгарский

Сообщение Berezka! » Вт янв 13, 2009 13:28

Valka писал(а):А я бы перевела "Настоявам ...."


Отличный вариант!
Berezka!

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вс ноя 09, 2008 01:04



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Болгарский и македонский языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron