Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Что такое amb DNI?

Модератор: Dragan

Что такое amb DNI?

Сообщение Blik » Чт сен 22, 2005 14:36

Попался мне документ на каталанском, и там есть такая аббревиатура. Как я понимаю, это что-то вроде удостоверения личности, но может кто-то точно знает?
Blik

 





Сообщение pol@ » Чт сен 22, 2005 23:07

на испанском
DNI - documento macional de identidad - удостоверение личности

что такое amb - не знаю, м.б. от ambos - оба
Полина
Аватара пользователя
pol@

 
Сообщения: 792
Зарегистрирован: Пт окт 29, 2004 01:10
Откуда: Москва

Сообщение Гость » Пт сен 23, 2005 11:23

Спасибо. Видимо, amb - это какой-то каталанский предлог (судя по текстам, которые выдал гугл).
Гость

 

Сообщение 123 » Вт сен 27, 2005 14:29

amb - предлог с. то есть переводится - "с документом. удостоверяющим личность"
123

 

Сообщение Alba » Сб май 06, 2006 03:36

123 писал(а):amb - предлог с. то есть переводится - "с документом. удостоверяющим личность"

Правильно:)
Кому интересен каталонский язык или, как его ещё называют, каталанский, - могу порекомендовать интересный сайт, на нём есть даже автоматический переводчик.

http://www.softcatala.org
Аватара пользователя
Alba

 
Сообщения: 913
Зарегистрирован: Пт май 05, 2006 19:25
Откуда: Germany, España
Язык(-и): Испанский, немецкий

Сообщение Natacha_ » Вс май 07, 2006 16:24

Альба, за ссылку спасибо!
Что касается языка - правильный вариант - каталанский. По крайней мере, именно этот вариант (а не каталонский) мы находим в энциклопедии "Языкознание". Хотя на различных сайтах, даже посвященных иностранным языкам, теперь можно увидеть и "каталонский" применительно к этому языку.
Natacha_

 
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Сб фев 12, 2005 12:24

Сообщение Farid » Вс май 07, 2006 19:11

В Лингвистическом энц. словаре - каталанский язык.

Статьи в Новой иллюстр. энц-дии:
КАТАЛАНСКИЙ ЯЗЫК
КАТАЛОНИЯ
КАТАЛОНСКАЯ ШКОЛА живописи
КАТАЛОНСКИЕ ГОРЫ
КАТАЛОНЦЫ
то есть, в названии языка пишется А (ср. кат. català, catalana; исп. catalán, catalana), а когда прилагательное образовано от "Каталония" (кат. Catalunya; исп. Cataluña), то в нём пишется О.
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Сообщение Alba » Пн май 08, 2006 00:26

IF писал(а):В Лингвистическом энц. словаре - каталанский язык.

Статьи в Новой иллюстр. энц-дии:
КАТАЛАНСКИЙ ЯЗЫК
КАТАЛОНИЯ
КАТАЛОНСКАЯ ШКОЛА живописи
КАТАЛОНСКИЕ ГОРЫ
КАТАЛОНЦЫ
то есть, в названии языка пишется А (ср. кат. català, catalana; исп. catalán, catalana), а когда прилагательное образовано от "Каталония" (кат. Catalunya; исп. Cataluña), то в нём пишется О.


С этим, вроде, всё ясно,
а как быть, например в случае описанном выше: "каталонский предлог" - это производное от Каталония или от каталанский язык?
Или - каталанские слова, каталонское произношение?Произносят, вроде бы каталонцы, но говорят они на каталанском...
ИМХО: перемудрили господа языковеды, уж если Каталония, так логично было бы - каталонский. А уж если каталанский, так - Каталуния:))
Впрочем - нет в мире совершенства, раз предписано - значит так оно и есть:)
Аватара пользователя
Alba

 
Сообщения: 913
Зарегистрирован: Пт май 05, 2006 19:25
Откуда: Germany, España
Язык(-и): Испанский, немецкий



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Каталанский и другие языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1