Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение Aenigma » Вт сен 15, 2009 22:19

Буду признательна пояснениям по вопросу, в чём разница между тремя понятиями: vocabulary, glossary, dictionary.
Aenigma

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Пт май 08, 2009 09:38





Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение Andrey M. » Вт сен 15, 2009 23:00

Если вкратце, то:
Vocabulary – словарный запас (пассивный или активный), т.е. слова, которые вы выучили и можете использовать для выражения своих мыслей.
Dictionary – словарь в обычном смысле, т.е. книга, в которой даются значения терминов.
Glossary – список специальных терминов, пояснения к которым даются в конце книги, чтобы читатель мог лучше понимать прочитанное.
Andrey M.

 
Сообщения: 339
Зарегистрирован: Чт авг 21, 2008 15:50
Откуда: Москва

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение AnnieThin » Ср сен 16, 2009 00:06

Andrey M. писал(а):Glossary – список специальных терминов, пояснения к которым даются в конце книги, чтобы читатель мог лучше понимать прочитанное.

:mmm:
Перевод - чёрная работа для белого человека (с)
Аватара пользователя
AnnieThin

 
Сообщения: 2210
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 08:01
Откуда: Moscow City

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение esperantisto » Ср сен 16, 2009 09:31

Вот что говорит Вебстер:

Dictionary ·noun A book containing the words of a language, arranged alphabetically, with explanations of their meanings; a lexicon; a vocabulary; a wordbook.

Vocabulary ·noun A sum or stock of words employed.

Glossary ·noun A collection of glosses or explanations of words and passages of a work or author; a partial dictionary of a work, an author, a dialect, art, or science, explaining archaic, technical, or other uncommon words.

В общем, то, что сказал Андрей по-русски, только “dictionary” имеет самый общий смысл (как “словарь” в русском) и, в принципе, может использоваться вместо любого из остальных двух.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение AnnieThin » Ср сен 16, 2009 12:02

esperantisto писал(а):“dictionary” имеет самый общий смысл (как “словарь” в русском) и, в принципе, может использоваться вместо любого из остальных двух.

Интересно, а как прикажете использовать dictionary вместо vocabulary?
His dictionary is poor, he's gotta learn more words :?:
Перевод - чёрная работа для белого человека (с)
Аватара пользователя
AnnieThin

 
Сообщения: 2210
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 08:01
Откуда: Moscow City

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение Alter Ego » Ср сен 16, 2009 12:25

AnnieThin писал(а):
esperantisto писал(а):“dictionary” имеет самый общий смысл (как “словарь” в русском) и, в принципе, может использоваться вместо любого из остальных двух.

Интересно, а как прикажете использовать dictionary вместо vocabulary?
His dictionary is poor, he's gotta learn more words :?:


Сказано же - "в принципе". В частностях все может быть совсем по-другому... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение AnnieThin » Ср сен 16, 2009 12:59

Хм, ну ежели сочетание "в принципе" однозначно рассматривать как bullshit marker, то да, верно, кто спорит. :?
Перевод - чёрная работа для белого человека (с)
Аватара пользователя
AnnieThin

 
Сообщения: 2210
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 08:01
Откуда: Moscow City

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение Alter Ego » Ср сен 16, 2009 13:04

Просто такого рода вопросы неминуемо приводят к глуповато-грубо-обобщающе-неполным ответам (no offence meant :wink: )...
...Я не собирался это печатать, полагая, что интересующиеся и так это знают; но мне строго напомнили, что Аристотель сказал: известное известно немногим. Я прошу прощения у этих немногих... (с) М.Л.Гаспаров
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение borysich » Ср сен 16, 2009 13:37

Набоков же в своих лекциях шутливо писал о Чехове, что-де his dictionary was poor, тем не менее не отрицая его гениальности. Так что, в принципе... (no harm done :roll: )
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Vocabulary, glossary, dictionary - в чём разница?

Сообщение Trolling Prankster » Чт сен 17, 2009 20:20

Вспомнилось, как одна дамочка-переводчица на одном заводике беседовала с амером и сказала, указывая на лежащий на ее столе словарик: "This is a very good vocabulary!" Амер выходил из замешательства секунд 15, потом распаковал в своем сознании какой-то файл и ответил: "Yes, your vocabulary is very good, indeed."
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словари и справочники

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3