Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Выпуск tl 1.0.5

Выпуск tl 1.0.5

Сообщение opennota » Сб сен 01, 2018 14:52

tl — кроссплатформенное веб-приложение с открытым кодом (GitHub) для переводчиков художественной литературы. Приложение бьёт загружаемые тексты на фрагменты по символу новой строки и располагает их в две колонки (оригинал и перевод).

Готовые сборки для Linux и Windows можно скачать здесь: https://github.com/opennota/tl/releases/tag/v1.0.5

Скринкаст: https://raw.githubusercontent.com/openn ... encast.gif
opennota

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Сб сен 01, 2018 14:45





Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение Tanja Sholokhova » Сб сен 01, 2018 17:06

А кого-нибудь спрашивали, оно надо кому-то?
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1581
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение random_nick » Сб сен 01, 2018 22:34

Tanja Sholokhova писал(а):А кого-нибудь спрашивали, оно надо кому-то?

Человек для себя сделал и решил поделиться. Те, кому надо - скачивают, кому не надо - не скачивают. Или он должен был у кого-то разрешения сначала спросить?
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение Tanja Sholokhova » Вс сен 02, 2018 07:24

Курсовая по программированию — сдана.
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1581
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение esperantisto » Вс сен 02, 2018 13:57

Ну это явно не Вам решать, сдана или нет.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение Jeff » Вс сен 02, 2018 14:43

Tanja Sholokhova писал(а):А кого-нибудь спрашивали, оно надо кому-то?

Тоже нахожу, что вы зря эту прогу так огульно отвергаете. Не берусь судить, насколько полезна и практикабельна эта штука, т.к. художественным переводом не занимаюсь. Пусть спецы заценят. :12:

opennota писал(а):Приложение бьёт загружаемые тексты на фрагменты по символу новой строки и располагает их в две колонки (оригинал и перевод).

Как я понял (скринкаст очень быстро настроен), эта штука не только разбивает текст на сегменты, но и позволяет вести параллельно словарик ? И слова, отправляемые в словарик, в тексте в дальнейшем автоматически находятся и помечаются? А че, недурственно :grin:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение Aleksandr Selivanov » Вс сен 02, 2018 15:14

Валерий Афанасьев писал(а):Серьёзная корпоративная САТ не может быть «облачной». От слова «совсем».


Мне инструмент нравится. Дизайном похож на сервис локализации вики-движка «Докувики», которому как раз не хватает возможностей, имеющихся у tl.
Вложения
dokuwiki-translate.png
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение opennota » Вс сен 02, 2018 17:22

Jeff писал(а):Как я понял (скринкаст очень быстро настроен),

Да вроде не очень. Может быть, ваш браузер поспешил показать первую итерацию? Или последующие повторы тоже слишком быстрые?

Jeff писал(а):эта штука не только разбивает текст на сегменты, но и позволяет вести параллельно словарик ? И слова, отправляемые в словарик, в тексте в дальнейшем автоматически находятся и помечаются? А че, недурственно :grin:

Увы. Там не связанные между собой блокнот для заметок и фильтр по тексту. Но идея стоит того, чтобы о ней подумать.
opennota

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Сб сен 01, 2018 14:45

Re: Выпуск tl 1.0.5

Сообщение opennota » Вс сен 02, 2018 17:29

Aleksandr Selivanov писал(а):
Валерий Афанасьев писал(а):Серьёзная корпоративная САТ не может быть «облачной». От слова «совсем».

Ну, здесь облаками и не пахнет. Можно, конечно, развернуть tl где-нибудь в Amazon, но будет работать и на VPS, и в локальной сети, и на личном компьютере (как на скринкасте).
opennota

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Сб сен 01, 2018 14:45



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10

cron