Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Битва титанов: Verifika vs. xBench

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение grey_hedgehog » Пн авг 31, 2015 10:48

Да уж, сколько людей, столько и мнений :-)
В качестве основного инструмента использую Xbench 2.9 (мне он кажется удобнее). Есть платная версия Верифики, использую в некоторых случаях для проверки терминологии.

Для меня основные преимущества Xbench 2.9 - возможность работать офлайн и просмотр контекста при проверке несоответствий в переводе. По-моему, этого очень не хватает Верифике. В некоторых ситуациях вносить исправления в Верифике без проверки контекста крайне рискованно: может оказаться, что несоответствие обусловлено контекстом. Просто открываю все файлы в Studio/memoQ в одном окне и использую поиск или фильтр. Получается чуть медленнее, чем в Верифике, но надежнее.
В Windows 10 от проверки орфографии в Xbench пришлось отказаться из-за очень неприятной ошибки.
Правда, не вижу в этом ничего страшного, потому что проверка орфографии и в Studio, и в memoQ работает отлично, а в Studio можно при желании еще и проверку грамматики подключить (для этого необходим плагин, который можно найти в SDL OpenExchange).
Верифика просто незаменима при проверке терминологии в рамках крупных проектов - добавление форм существенно упрощает работу. Но если речь идет о небольшой работе и/или в глоссарии есть термины с несколькими вариантами перевода, предпочитаю Xbench: в нем поддержка глоссариев в формате XML реализована на "отлично".
grey_hedgehog

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт июл 12, 2012 07:18





Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение BInc » Пн авг 31, 2015 22:16

grey_hedgehog писал(а):В Windows 10 от проверки орфографии в Xbench пришлось отказаться из-за очень неприятной ошибки.

Какая ошибка в десятке с Xbench?
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение random_nick » Вт сен 01, 2015 04:11

Верифика просто незаменима при проверке терминологии в рамках крупных проектов - добавление форм существенно упрощает работу.

Ввиду специфики работы, я кошками в традиционном их понимании не пользуюсь. Просветите меня, пожалуйста, а разве не каждая популярная кошка и/или редактор терминологии может склонять слова? :shock: Если нет, то огромное спасибо автору pymorphy2, благодаря которому это можно делать даже в моей самописной мини-кошке, хе-хе.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Константин Лакшин » Вт сен 01, 2015 06:22

random_nick писал(а): ...а разве не каждая популярная кошка и/или редактор терминологии может склонять слова? :shock: Если нет, то огромное спасибо автору pymorphy2, благодаря которому это можно делать даже в моей самописной мини-кошке, хе-хе.


Увы, нет. А можно чуть подробнее про вашу самописную кошку (и специфику работы)?
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение random_nick » Вт сен 01, 2015 18:29

Константин Лакшин
Мне текст нужно переводить не с нуля, а уже имея базу параллельных текстов. Создавать базу терминов бесполезно, потому что тематика каждый раз новая, а термины не повторяются. Берется текст для перевода, программа вычленяет совпадения с паралелльными текстами, показывает текст на перевод, а также оригинал и перевод из параллельного текста, при этом не учитываются различия в пунктуации и падежи (подробнее). На основе параллельного текста я выбираю перевод. Ну а затем программа заменяет оригинал на перевод - и вуаля. Также можно использовать собственные словари в TXT для замены шаблонных фраз.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение grey_hedgehog » Ср сен 02, 2015 23:42

BInc писал(а):Какая ошибка в десятке с Xbench?


После выхода из окна модуля проверки орфографии сначала появляется сообщение "Программа ApSIC Xbench не работает", а потом "Runtime error 216 at 0ADC5EA6". Это не мешает закончить проверку текущей работы, но для обработки следующей партии файлов нужно перезапустить программу, что несколько раздражает, когда приходится иметь дело со всякой мелочью.
grey_hedgehog

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт июл 12, 2012 07:18

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение random_nick » Ср сен 02, 2015 23:45

grey_hedgehog писал(а):Runtime error 216 at 0ADC5EA6".

По заявлению Microsoft, у вас троян.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение grey_hedgehog » Чт сен 03, 2015 00:04

random_nick писал(а):Просветите меня, пожалуйста, а разве не каждая популярная кошка и/или редактор терминологии может склонять слова? :shock: Если нет, то огромное спасибо автору pymorphy2, благодаря которому это можно делать даже в моей самописной мини-кошке, хе-хе.


Для поддержки распознавания словоформ "кошка" должна создаваться людьми, которые владеют соответствующим языком и готовы адаптировать ее под рынок своей страны.
Из тех программ, которыми мне приходилось пользоваться (Trados 2007...Studio 2015, memoQ вплоть до версии 2014 R2, Across и Transit), подобной функции для русского языка не было нигде, что до появления Верифики создавало немалые трудности при проверке терминологии в текстах большого объема.
grey_hedgehog

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт июл 12, 2012 07:18

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение grey_hedgehog » Чт сен 03, 2015 00:11

random_nick писал(а):
grey_hedgehog писал(а):Runtime error 216 at 0ADC5EA6".

По заявлению Microsoft, у вас троян.


Сообщение исчезает сразу же после отключения модуля проверки орфографии, поэтому проблемы как таковой нет. Здесь пришли к выводу, что речь не идет о вредоносной программе.
Norton 360 ведет себя совершенно спокойно.
grey_hedgehog

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт июл 12, 2012 07:18

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение random_nick » Чт сен 03, 2015 00:14

grey_hedgehog писал(а):Из тех программ, которыми мне приходилось пользоваться (Trados 2007...Studio 2015, memoQ вплоть до версии 2014 R2, Across и Transit), подобной функции для русского языка не было нигде

А как тогда при замене терминов из оригинала на термины из базы падежи учитываются в кошках? Или вообще не учитываются? :x
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение grey_hedgehog » Чт сен 03, 2015 00:22

random_nick писал(а):А как тогда при замене терминов из оригинала на термины из базы падежи учитываются в кошках? Или вообще не учитываются? :x


Насколько мне известно, единственный вариант - вносить исправления вручную. Если подобная форма уже встречалась, в определенных случаях может помочь AutoSuggest, но в Studio при работе с русским языком я пользы от него практически не заметил. В memoQ ситуация несколько лучше.
Ну и обычно AutoSuggest работает на уровне фраз, а не отдельных слов, если я не ошибаюсь.
grey_hedgehog

 
Сообщения: 44
Зарегистрирован: Чт июл 12, 2012 07:18

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Руст » Вс сен 13, 2015 12:17

grey_hedgehog писал(а):Для меня основные преимущества Xbench 2.9 - возможность работать офлайн и просмотр контекста при проверке несоответствий в переводе. По-моему, этого очень не хватает Верифике.

Вообще-то контекст смотреть там можно. Достаточно дважды кликнуть на примере несоответствия.
Переводчиком нужно или быть или не быть вообще! ©
Аватара пользователя
Руст

 
Сообщения: 730
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2005 10:54
Язык(-и): Английский - русский

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Bookworm » Сб окт 10, 2015 12:09

На всякий случай, ибо сам попался в ходе переезда на новый системник: при установке Verifika Free на голую Windows 10 (на 8 и 8.1 не пробовал, но, думаю, там тоже) она валится с ошибкой "Не найдена база словоформ". Причина в отсутствии на машине SQL-сервера. Спасибо техподдержке Палекса, оперативно подсказали: надо всего лишь скачать и установить Microsoft® SQL Server® Compact 4.0 SP1 (http://www.microsoft.com/ru-RU/download/details.aspx?id=30709). После этого Verifika сразу же оживает.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение John Gower » Сб окт 10, 2015 21:46

Ок, спасибо. Буду иметь в виду!! Я тут как раз собирался новый резервный ноут заводить )))
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Валерий Афанасьев » Вс окт 11, 2015 12:18

Верифика форева, Кс-Бенч рядом не лежал.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение CopperKettle » Вт авг 02, 2016 20:08

Скачал бесплатную Verifika - пишет "срок действия завершен" и закрывается. :shock:
Nothing more true than not to trust your senses - and yet what are your other evidences?
Аватара пользователя
CopperKettle

 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Пн май 06, 2013 16:06
Язык(-и): Русский-Английский

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Бычара » Вс авг 21, 2016 11:09

К 05:11 1 сентября 2015 г.
в ОмегеТ есть токенайзеры, с прямыми руками все дела по парадигмам формоизменения русского языка подтягиваются. Слава Дидьё и народным умельцам!
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Валерий Афанасьев » Сб авг 27, 2016 01:38

Зачем сравнивать несравнимое?
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Бычара » Вс авг 28, 2016 23:56

CopperKettle писал(а):Скачал бесплатную Verifika - пишет "срок действия завершен" и закрывается. :shock:

2.2 надо от августа 2015? Там нет такого ограничения?
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Битва титанов: Verifika vs. xBench

Сообщение Bookworm » Пн авг 29, 2016 10:15

По-моему, все бесплатные Верифики при запуске лезут на сервер, то есть "превращение принцессы в тыкву" разработчиками явно планировалось изначально. Теперь они отключили ответ с сервера - и все free версии стали неработоспособными.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13