|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
putator писал(а):Эх, был бы на МТ шведско-русский экономический словарь
чрезвычайно охотно воспользовался бы этим клиентом
Вот для linguee бы какого-нибудь бы клиента бы...
* Переработана приоритизация: теперь требуется только один клик мышью
для увеличения/уменьшения приоритета словаря или группы словарей.
Обратите, однако, внимание, что группы названий словарей, имеющие
общие элементы, считаются имеющими одинаковый приоритет.
* Исправлен баг фокусировки на поле ввода
* По умолчанию Control-F7 теперь копирует URL текущей статьи, а Shift-F7
- URL текущего термина (настраивается в mclient.cfg)
* Укорочение слишком широких столбцов
* Вынос пользовательских файлов
в C:\Documents and Settings\<user>\Application Data\mclient (Windows)
и $HOME/.config/mclient (Linux)
* Сборка для Linux (32-битный и 64-битный AppImage)
putator писал(а):Эх, был бы на МТ шведско-русский экономический словарь или какой-нибудь "разговорник" по бухгалтерии, чрезвычайно охотно воспользовался бы этим клиентом. В так, увы... Вот для linguee бы какого-нибудь бы клиента бы...
* Алгоритм чтения файлов Stardict переработан: импорт стал быстрее,
добавлена поддержка GZIP
* Словарные источники теперь подключаются в виде расширений
* Добавлена поддержка multitran.com
* Удален ключ bind_quit_now, ключ bind_quit_now_alt переименован
в bind_quit
* Обновлена документация
* На экран приветствия добавлены основные горячие клавиши
* Автодополнение теперь работает для всех источников
* Улучшен разбор комментариев
* Добавлены языковые пары, поддерживаемые multitran.com
* Распознавание названий словарей для статей "Фразы"
* Названия языков удалены из текста статей
* Удалены ключи bind_prev_pair, bind_prev_pair_alt, bind_next_pair,
bind_next_pair_alt
* Добавлены ключи bind_next_lang1 (F8 по умолчанию), bind_next_lang1_alt
(Ctrl-K по умолчанию), bind_prev_lang1 (Shift-F8 по умолчанию),
bind_prev_lang1_alt (Ctrl-Shift-K по умолчанию), bind_next_lang2
(F9 по умолчанию), bind_next_lang2_alt (Ctrl-L по умолчанию),
bind_prev_lang2 (Shift-F9 по умолчанию), bind_prev_lang2_alt
(Ctrl-Shift-L по умолчанию), bind_swap_langs (Ctrl-Пробел по умолчанию)
* Удаление управляющих кодов unicode
* Исправлены заголовки словарей Stardict
* Исправлена ошибка при обработке некорректного конфигурационного файла
* Восстановление источника и языков при навигации по Истории
* Исправлено переключение источников
6.2
* Рефакторинг кода
* Добавлен ключ bind_copy_nominative (копирование слова/фразы
для перевода в именительном падеже; Ctrl-W по умолчанию)
* Небольшое улучшение парсера multitran.com
* Удаление "+", "Сообщить об ошибке"
6.2.1
* Исправлены URL в разделе "найдены отдельные слова"
* Удалены "фантомные" части словоформы
6.2.2
* Исправлен баг, мешающий сохранить статью
* Поддержка последних изменений multitran.com
* Поддержка полных названий словарей с multitran.com
* Игнорирование блоков "Forvo, Google"
* Добавлена поддержка для локальных файлов Multitran (только короткое демо)
Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6