Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Нужен словарь без мата и похабщины

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт ноя 07, 2014 20:07

Девушка обратилась с вопросом о словаре.
Caterpillar писал(а):Если подскажете, где есть словарь без такого количества грязи, буду очень благодарна. Поверьте, это очень важный для меня вопрос.

Я рискнула дать еще совет не в ЛС, но вроде небольшой, и без мата. Ну, и "закруглила" разговор на позитивной ноте.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU





Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение osoka » Пт ноя 07, 2014 20:16

Ну, вот и отлично все.

Не нравится кому-то мат, вот Наталья помогла человеку, что вы все разбуянились, аморалы великие?

Вот если б кто знал испанский язык и помог мне точно понять, что Маркес написал о Прусте в нашей ветке художественного перевода...
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Mouse » Пт ноя 07, 2014 20:32

osoka писал(а):что вы все разбуянились,

Мне просто интересно было бы увидеть примеры из Мультитрана, когда "ищешь нейтральное слово" и находишь "два десятка "совокуплений" и "половых органов"". Я вот и не знала, что такие слова как "совокупление" - это мат, похабщина и грязь. Боюсь, что любой словарь, в котором есть слово coupling, например, будет непременно содержать эту похабщину. Ну, может, не два десятка, а разочек, но ведь грязь же! И вот как работать, позвольте вас спросить?! Как страшно жить.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 07, 2014 20:41

Mouse писал(а):Мне просто интересно было бы увидеть примеры

Саша, их там тьмы. :) Когда глазами шерстишь все представленные варианты, постоянно попадается довольно много. Настолько, что у меня тоже был эффект передозировки. А потом прошло... наверное уступило место профессиональному пофигизму. :)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт ноя 07, 2014 20:45

osoka, спасибо большое!;)
Mouse, мне тоже попадались какие-то такие слова в Мультитране при переводе, только я стараюсь не сосредотачивать на них внимание, не вчитываться. А по поводу слова "совокупление", насколько я поняла, имелась ввиду табуированная лексика этой темы.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Mouse » Пт ноя 07, 2014 20:48

Ну так не нравится Мультитран - не пользуйся. Он же не единственный. Аскер пишет, что занимается техническими переводами - и не знает словарей по своей тематике? Детский сад какой-то. Но если всех так тронула страдающая мораль юной невинной девушки, я беру все свои замечания обратно. Видно, я слишком старая, прожженная и циничная переводяга.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 07, 2014 20:55

Mouse, лови идею для диверсификации: многим переводчикам сгодится курс по воспитанию в себе здорового цинизма и отстраненного восприятия. :) Идея родилась, когда я подумала, что с удовольствием поучилась бы у тебя, опытной переводяги, прожженному цинизму. :mrgreen:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Mouse » Пт ноя 07, 2014 21:02

eCat-Erina писал(а):лови идею для диверсификации

А мне пока не надо диверсифицироваться - мне и так хорошо :harhar:
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение L.B. » Пт ноя 07, 2014 21:07

Mouse писал(а):страдающая мораль юной невинной девушки,


Какая ж она "невинная", если слова оные табуированные знает и узнает и потому страдает?

Я вот не знаю, не узнаю, и мне по ... :-)
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт ноя 07, 2014 21:08

Mouse писал(а):Ну так не нравится Мультитран - не пользуйся. Он же не единственный. Аскер пишет, что занимается техническими переводами - и не знает словарей по своей тематике? Детский сад какой-то. Но если всех так тронула страдающая мораль юной невинной девушки, я беру все свои замечания обратно. Видно, я слишком старая, прожженная и циничная переводяга.

Да может у человека травма?! Поэтому я и попыталась дать небольшой совет, приободрить.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение esperantisto » Пт ноя 07, 2014 21:09

Mouse писал(а):
Мне просто интересно было бы увидеть примеры из Мультитрана, когда "ищешь нейтральное слово" и находишь "два десятка "совокуплений" и "половых органов"".


Мне тоже, особенно с учётом того, что автор темы, вроде, занимается техническими переводами. Каким совокуплением или половым органом можно перевести, скажем, spark arrester?

Разруха Грязь не в сортирах словарях, а в головах.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Mouse » Пт ноя 07, 2014 21:22

Natalia Druzhinina писал(а):Да может у человека травма?!

Ой, может, конечно! Я же тоже старалась - предложила профессию сменить. Потому что даже болты и гайки - они... ну, вы понимаете :oops: ... могут наводить на всякие размышления, страшно расшатывающие мораль. Перевод книг и фильмов тоже нужно исключить, на производстве переводить тоже не советую, даже дипломаты, по секрету вам скажу, иногда такое завернуть могут! Остается надеть кисейное платье и сесть у окна в сад, чтобы перевести что-нибудь, типа "Желтая роза упала на грудь, милый Фернандо, меня не забудь!"

Да-да, я знаю, что если аскер вернется, то напишет нечто вроде "Я всего лишь попросила посоветовать мне хороший словарь, а вы... а вы... Тоже мне, профессионалы!!" Поэтому еще раз прошу прощения - я никого не хотела обидеть! Я больше не буду!
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение L.B. » Пт ноя 07, 2014 21:33

Mouse писал(а):даже болты и гайки - они... ну, вы понимаете :oops:


Multitran предлагает "screw"... УЖОС! :mad:
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт ноя 07, 2014 21:39

.
Последний раз редактировалось Natalia Druzhinina Пт ноя 07, 2014 22:01, всего редактировалось 1 раз.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Drunya » Пт ноя 07, 2014 21:40

Оффтопик
Natalia Druzhinina писал(а):Да может у человека травма?!

У человека православие (что видно из подписи).

Простите.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт ноя 07, 2014 21:52

.
Последний раз редактировалось Natalia Druzhinina Пт ноя 07, 2014 22:00, всего редактировалось 1 раз.
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение LyoSHICK » Пт ноя 07, 2014 21:55

Господа, вы звери!
Вот найдет L. B. соответствующий сайт - сходите.

ЗЫ. Drunya, и вы простите.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение alex_frost » Пт ноя 07, 2014 21:55

L.B. писал(а):
Mouse писал(а):даже болты и гайки - они... ну, вы понимаете :oops:


Multitran предлагает "screw"... УЖОС! :mad:


повеселился сейчас, заглянув в табуированную лексику Multitran, во у людей фантазия!:
labrador lipstick
salmon on prawn
pan handle
crouton
bacon bazooka
bald-headed hermit
alex_frost

 
Сообщения: 169
Зарегистрирован: Ср окт 29, 2014 20:40

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 07, 2014 21:57

Товарищи, а давайте не будем обсуждать аскера и придумывать причины? Вопрос ТС в любом случае интересный и полезный. К слову, я укусила себя за язык и не смогла порекомендовать десятилеткам пользоваться Мультитраном во время подготовки к урокам. Разумеется, они много слов и так уже знают, но смещать акценты в процессе учебы пока не хотелось бы.

alex_frost писал(а):повеселился сейчас, заглянув в табуированную лексику Multitran, во у людей фантазия!:

То-то и оно, что почти на каждое слово есть эта самая фантазия в Мультитране. :) Я тоже диву давалась.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Нужен словарь без мата и похабщины

Сообщение esperantisto » Пт ноя 07, 2014 22:06

А что такого в вопросе интересного и особенно полезного? Тем более на форуме переводчиков. Тем более, что в вопросе просто шизофреническое внутреннее противоречие: как бы найти современный словарь, который бы не отражал современное словоупотребление?
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11