Здравствуйте!
Может ли кто-то подсказать алгоритм/методику работы в следующей ситуации.
Имеется исходный документ и перевод к нему. Появляется новая редакция документа, в которой из предыдущей было удалено 5% и добавлено 5% нового текста.
Есть ли возможность автоматизировать процесс «выковыривания» нового текста из оригинала и его вставку в имеющийся перевод / удаление из перевода пассажей, которые были удалены из новой редакции?
Пока применяется полностью ручной вариант: удаление (если нужно) – вставка нового текста – перевод. Сталкивался ли кто-то с программным обеспечением, которое могло помочь в данном случае?
Тесты в формате .doc/.pdf, большие и со сложным форматированием, поэтому повторный перевод новой версии через CAT (с базой данных для предыдущей версии) в отдельных случаях облегчает задачу, но выигрыша во времени по сравнению с работой вручную практически не дает.
Буду благодарен за любые комментарии или варианты. Заранее спасибо!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||