|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Вечно ленивая Захарова писал(а):Игорь, огромное спасибо тебе за твою доброту, низкий поклон!
Один вопрос (только помидором не кидай, чур!)
Где можно прочитать о том, че можно делать со словарями в текстовом файле и других форматах (например, файлы с расширением diz)
Просто направь меня, пожалуйста!
У меня сейчас лежит бумажная копия (многоязыковая) словаря сельскохозяйственной тематики. Вот сижу и думаю, браться ли мне за этот титанический труд? Будет ли он востребован (то есть, много ли товарищей, которые переводят по данной тематике)?
Viktor N. писал(а):Я бы с удовольствием, да только у меня Lingvo 8.0 ME. Расширяйте число потенциальных пользователей - сделайте версию под Lingvo 8.0
YuS писал(а):если он Вам нужен, то попробуйте скооперироваться. На ruboard форуме есть люди, имеющие опыт - и наработки. см. адрес на форуме ligvoda (словари для лингво)
ищите ссылку на underground forum. (требуется регистрация)
http://www.lingvoda.ru/forum/actualthre ... =714&pg=-1
Alexa Wolkenburg писал(а):Господа, а не могли бы вы посоветовать мне какой-нибудь англо-немецкий словарь компьютерной лексики?
Andrej писал(а):Больше вроде бы даже. Вы вот у Игоря aka Shtirlitz спросите, у него, насколько я знаю, вообще штук 200.
Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 2