Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Софт для автоматизации бюро переводов

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Сергей Сант (Москва) » Пт мар 13, 2009 18:12

Глеб, с огромным удовольствием. Звоните. Тел. в ЛС. А я Вам систему покажу. Для этого я и звал к себе в офис. Так сказать для обмена опытом, а не для детских игр в кошки-мышки.
Сергей Сант (Москва)

 
Сообщения: 2005
Зарегистрирован: Ср мар 03, 2004 21:06
Откуда: Неотэк Москва





Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Trados-nik » Пт мар 13, 2009 18:25

Gleb Lepeshkin писал(а):Сергей задал вопрос. Конечно, не нужно быть гением, чтобы понять, что вопрос вызван тем, что Мегатекст выходит в розницу, но зачем же нарываться на оскорбления и вести себя по-хамски?
Глеб


Уважаемый Глеб - приведите, пожалуйста, пример моего хамского поведения по отношению к третьему лицу. Передёргиваньем фраз, полагаю, не будем заниматься, а честно приведём пример "ведения по-хамски"?
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Gleb Lepeshkin » Пт мар 13, 2009 18:44

Неуважаемый Trados-nik,

Я даже утруждаться не буду!
Пользуйтесь Скайпом, коллеги.
Аватара пользователя
Gleb Lepeshkin

 
Сообщения: 780
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 20:21
Откуда: Samara
Язык(-и): Eng-Rus

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Сергей Сант (Москва) » Пт мар 13, 2009 19:01

По теме еще кто-то сказать может? Если нет, то на этом можно остановиться.
Сергей Сант (Москва)

 
Сообщения: 2005
Зарегистрирован: Ср мар 03, 2004 21:06
Откуда: Неотэк Москва

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Trados-nik » Пт мар 13, 2009 21:54

Согласен, поскольку мой простой вопрос вызвал у Глебушки острый припадок (ответить на своё хамство ему попросту нечего), то действительно - давайте остановимся. Я не доктор, курс химиотерапии и иглоукалывания не назначаю, от депрессий среднего возраста - не лечу.

Мой вопрос Вам Сергей заключался в получении информации о наличии переводов: переводчик я, понимаете? :wink:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Сергей Сант (Москва) » Пт мар 13, 2009 22:02

Мой вопрос Вам Сергей заключался в получении информации


Даже не знаю что ответить :149: Вроде тема была про ПО для наших офисов. Если этот простой выпрос вызвал что-то там у Глеба, то я ему завидую, так как я этот простой вопрос вообще не понял. Я то думал, что Вы мне что-то про автоматизацию хотите рассказать.
Сергей Сант (Москва)

 
Сообщения: 2005
Зарегистрирован: Ср мар 03, 2004 21:06
Откуда: Неотэк Москва

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение XTRF » Пт мар 13, 2009 22:44

ПО способно вызвать нездоровый ажиотаж :mrgreen:
Аватара пользователя
XTRF

 
Сообщения: 201
Зарегистрирован: Вт сен 11, 2007 12:51
Откуда: ЕС

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение Gleb Lepeshkin » Пт мар 13, 2009 23:08

ПО -- это затраты! А в наше время затраты сводят людей с ума, иногда. :-(
Пользуйтесь Скайпом, коллеги.
Аватара пользователя
Gleb Lepeshkin

 
Сообщения: 780
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 20:21
Откуда: Samara
Язык(-и): Eng-Rus

Re: Софт для автоматизации бюро переводов

Сообщение qtrm » Пн ноя 30, 2015 18:01

У кого есть информация по новой "Projetex 3D"? На каком движке и будет ли web-клиент?
С уважением,
Захаров Сергей.
Руководитель проекта QTRM
Аватара пользователя
qtrm

 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: Ср июл 01, 2015 19:13
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Язык(-и): ru-ru

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2