Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Autocad -> Text -> TM -> Autocad

Сообщение mikegor » Ср июл 02, 2008 15:40

Допустим, что файл, который надо перевести, называется drawing.dwg и расположен в папке D:\work. Сначала вы его открываете в Автокаде и сохраняете в формате DXF (2000/2004). Программы dxf2txt.exe и txt2dxf.exe вы тоже помещаете в папку D:\work. Затем запускаете командную строку, либо через Пуск - Все программы - Стандартные, либо Пуск - Выполнить - cmd.
Затем набираете команды:

d:
cd \work

Далее по инструкции

dxt2txt.exe drawing.dxf

После этого создается тестовой файл drawing.txt. Его вы переводите, затем в той же командной строке

txt2dxf.exe drawing.dxf

После этого переведенные текстовые блоки будут импортированы в чертеж и будет создан файл с переденным чертежом drawing_TR.dxf.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус





Сообщение Rudmila » Ср июл 02, 2008 17:16

Svetl: Уважаемый mikegor, я скачала вашу утилиту, но, к сожалению, у меня не получилось разобраться, как с ней работать. Не могли бы вы вкратце описать, какие действия необходимо выполнить, чтобы получился текстовый файл, и как его затем преобразовать в dxf (описание в dxf.txt я прочитала, но оно мне не помогло

Rudmila: Собиралась написать то же самое. С этими файлами невозможно работать.
Rudmila

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 16:20
Откуда: Уфа

Сообщение mikegor » Ср июл 02, 2008 20:03

Rudmila писал(а):С этими файлами невозможно работать.

То есть с моими программами невозможно работать? :shock: С этим не соглашусь. Уже много народу с ними работает. Ну, а то, что с ними надо работать из командной строки, это, конечно, минус, но существенной проблемой не является. Я мог бы сделать и красивый пользовательский интерфейс, но просто не хотелось тратить на это время. Сделал я их изначально для себя, а потом оказалось, что и другим они полезны.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение Rudmila » Ср июл 02, 2008 21:18

Я скачала файлы с Вашей ссылки. Вижу, что сейчас появились Ваши объяснения, попробую следовать им, может быть, и получится. И еще я думаю посмотреть руководство к этой программе на итальянском языке. Надеюсь, что там не будет написано: " Установите курсор любым известным вам способом", а будет объяснено, как это сделать. В версии 2004 года это было сделать очень просто!
Rudmila

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 16:20
Откуда: Уфа

Сообщение mikegor » Ср июл 02, 2008 21:41

Rudmila, если что-то не получается, то я помогу. Но не забывайте, что дареные кони (а часто даже и недареные) поставляются as is.
Rudmila писал(а):Надеюсь, что там не будет написано: "Установите курсор любым известным вам способом"

Написать абсолютно точное и полное руководство невозможно. Всегда предполагается, что у пользователя есть минимум знаний. Вот только, каков этот минимум, мнения могут быть разными. Кто-то скажет: "А какие же такие есть способы установки курсора?" А другой ответит: "Нуууу, вы даже этого не знаете..." Но ведь и он тоже чего-то не знает.
Я, например, когда писал свое мини-руководство, ориентировался на людей, знающих самый минимум о командной строке, т.е. как ее вызвать и как вводить в ней команды.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение svetl » Вт июл 08, 2008 15:18

Mikegor, большое спасибо за разъяснения! Ваша утилита работает отлично, вы мне очень помогли. У меня сейчас в работе находится более пятиста чертежей с практически одинаковым тестом, так что ваша программа стала для меня просто спасением :-).
Аватара пользователя
svetl

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт янв 09, 2007 13:30
Откуда: Москва

Сообщение Cowboy » Вт июл 08, 2008 15:42

mikegor
Откуда скачать последнюю утилиту?
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Сообщение mikegor » Вт июл 08, 2008 15:47

Slil.ru и zalil.ru сейчас у меня что-то не открываются, но загрузил сюда:
http://rapidshare.com/files/128108310/DXF.rar.html
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение Веселова Алёна » Пт июл 25, 2008 11:26

mikegor, спасибо Вам!
И форум у нас - просто спасение. :)
Рассказываю.
12:00 Приносят 3 чертежа по 10 страниц на перевод. Я озадачиваюсь оптимизацией процесса.
12:05 Осознаю, что Традос мне хороших вариантов не предложит.
12:10 Нахожу на форуме эту тему, читаю.
12:15 Скачала утилиту, поковырялась, сконвертировала в текст, перевела пару слов, обратно в dxf, открыла, проверила. Работает! И все удивительно просто (пока читала тему, думала, там подвох какой, судя по вопросам).

Ура. :)
It's gonna be legen - wait for it - DARY!
Аватара пользователя
Веселова Алёна

 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: Пн фев 18, 2008 15:11
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Rudmila » Пт июл 25, 2008 16:43

Да, уж, тяжко сознавать, что мои мозги (возможно, в силу возраста, мне 58 лет, возможно, из-за страха не понять то, что с легкостью понимают другие) просто отказываются работать, когда я читаю сообщения, типа вышеприведенных. Уже два человека воспользовались утилитой mikegor, а мне даже не удалось открыть скачанные файлы dxf! На следующей неделе еду к супер-пуперу информатики, может быть, он поможет мне их открыть.
Кстати, этот итальянский супер-пупер информатики пообещал мне скачать AUTOCAD2004 у одной солидной фирмы, которую он обслуживает и говорит, что эта фирма отказалась от AUTOCAD2007 из-за ее сложности (кажется, я об этом уже писала, когда открыла эту тему на форуме).

mikegor wrote:

"Всегда предполагается, что у пользователя есть минимум знаний. Вот только, каков этот минимум, мнения могут быть разными. "

Знаете, что я хотела сказать? Не все такие продвинутые, чтобы им хватило пол-слова, чтобы понять проблему. Есть и менее резвые, но не менее квалифицированные переводчики, которым нужна помощь, ведь так? Я, например, 25 лет в России с итальянцами по стройкам пробегала, языки (итальянский и английский) знаю, технику знаю, но моя компьютерная грамотность никого раньше не интересовала. Наверстываю, как могу, сейчас и ищу, везде, где возможно, людей, которые бы объяснили мне простые, порой, вещи на простом, нормальном языке! Все пособия, написанные на русском языке, пишутся на жизнерадостном языке профессионалов, приправленном шуточками. Помню, в самом начале своего опыта "общения с компьютером" я увидела в магазине скромную книжечку, напечатанную на дешевой бумаге, где все основные вещи были объяснены "на пальцах". Стояла она дешево, но у меня не было с собой этих денег. Назавтра этой книжечки уже не было в продаже, о чем я до сих пор сожалею. Прошу коллег о снисхождении, я ведь постоянно учусь, "расту над собой", прошу (не только для себя) объяснять проще и конкретнее непонятное в части компьютерных программ. Ведь не одна же я такая.
Очередной вопрос "чайника": Если чертеж сделан в AUTOCAD2007, а у меня установлена программа AUTOCAD2004, смогу ли я сделать перевод или нет? Извините, если этот вопрос глупый, но мне это жизненно необходимо.
Rudmila

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Пн фев 11, 2008 16:20
Откуда: Уфа

Сообщение Веселова Алёна » Пт июл 25, 2008 17:50

Я в Автокаде не спец, но, как минимум, в AUTOCAD2007 есть возможность сохранить в формате ранних версий, которые откроются в AUTOCAD2004. То есть, если для вас их разработчик сохранит в формате 2004, вы у себя их откроете без труда.
Вполне вероятно, что открыть файл более поздней версии можно в 2004-м, но часть форматирования не сохранится.

ПС. Rudmila, я ни в коем случае не хотела никого обидеть, когда говорила о том, что все просто. Мое сообщение прошу рассматривать в качестве "спасибы" разработчику, не более.

Давайте попробую вам помочь с утилитой, если получится. Вы говорите, что не можете открыть файлы dxf. Это вы о каких файлах?
It's gonna be legen - wait for it - DARY!
Аватара пользователя
Веселова Алёна

 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: Пн фев 18, 2008 15:11
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Arabella » Пт июл 25, 2008 18:54

Веселова Алёна писал(а):Вполне вероятно, что открыть файл более поздней версии можно в 2004-м, но часть форматирования не сохранится.


Не откроется.
Аватара пользователя
Arabella

 
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 19:52
Откуда: Москва

Сообщение Веселова Алёна » Пт июл 25, 2008 19:48

Arabella
Спасибо за информацию.
Но сохранить для ранней версии точно можно, да?
It's gonna be legen - wait for it - DARY!
Аватара пользователя
Веселова Алёна

 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: Пн фев 18, 2008 15:11
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Arabella » Пт июл 25, 2008 21:04

Да, конечно.
Революция окончена. А теперь - дискотека! (с)
Аватара пользователя
Arabella

 
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 19:52
Откуда: Москва

Сообщение rbd » Пт июл 25, 2008 21:12

Добрый день!

2svetl, Rudmilla

Пожалуйста, см. следующие вспомогательные ресурсы:

- http://www.emt.ru - триал-версии AutoCAD 2008,
- http://www.opendwg.org/files/guestdownloads/EveryDWG.zip - пакетный конвертер файлов CAD между различными форматами, прим.: предпочтительнее использовать простые названия файлов из цифр или латинских букв
- http://www.cadonline.cz/files/trans.zip - подобная обсуждаемой здесь утилита trans.vlx, описание: http://www.xanadu.cz/en/apps/trans/

Еще раз спасибо разработчику dxf2txt за программу.

С уважением,




rbd
Аватара пользователя
rbd

 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 15:55
Откуда: South Kazakhstan

Сообщение Руслан » Пн авг 04, 2008 17:49

Помогите люди добрые!
Вот решил воспользоваться этой программой. Делал мелкие переводы - нормально. Сейчас взялся за проект, проделана уже большая работа, и тут загвоздка, не могу "затянуть" назад перевод. Помогите, может кто знает в чем проблема? Вот эти файлы: http://slil.ru/26032224
Спасибо.
Руслан

 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Ср янв 23, 2008 12:41

Сообщение mikegor » Пн авг 04, 2008 22:23

Руслан, я обязательно посмотрю ваши файлы, но, к сожалению, смогу сделать это только через пару дней.
Напишите, каковы симпотомы, что именно не получается.
Прежде всего, убедитесь, что в переведенных текстовых файлах не появились лишние концы строк или, наоборот, не пропали концы строк. Это можно сделать хоть в Блокноте (отключив перенос по словам). Убедитесь, что номера строк оригинальных текстовых блоков и их переводов совпадают.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение rbd » Вт авг 05, 2008 07:00

Добрый день!

"затянуть" назад перевод.


Перед выполнением дальнейших действий, файл перевода необходимо сначала переименовать.

Возможно, следует снова использовать команду dxf2txt, скопировать - вставить весь текст переведенного файла в оригинальный, сохранить и запустить txt2dxf.

C уважением,




rbd[/b]
Аватара пользователя
rbd

 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 15:55
Откуда: South Kazakhstan

Сообщение Руслан » Вт авг 05, 2008 09:15

Спасибо вам большое, я уже понял что не так, там оказывается кодировка была другая. А программа ваша супер.
Руслан

 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Ср янв 23, 2008 12:41

Сообщение Руслан » Пн авг 11, 2008 17:56

Подскажите, в чертежи вместо перевода появляются тэги: вот пример: http://www.sendspace.com/file/2jf18p)
Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой?
Спасибо.
Руслан

 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Ср янв 23, 2008 12:41

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7