Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Что бы почитать на французском?

Модератор: Dragan

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Pavlik » Ср сен 28, 2016 19:18

Не уверен, что это вас заинтересует, но на всякий случай:
1) Bienveillantes Джонатана Литтела (всем вроде нравится, кроме покойного В. Топорова -- это критик такой был);
2), 3) Écume des jours и L'Arrache-cœur Бориса Виана
4) Shoa Клода Ланцмана (расшифровка интервью, вошедших в известный фильм).
5) L'Attrape-cœurs Сэлинджера.
Все на свете пропадает даром, что же Ты робеешь? Не робей! Размозжи его одним ударом, на осколки звездные разбей! Отрави его горчичным газом или бомбами испепели - что угодно - только кончи разом с мукою и музыкой земли!
Георгий Иванов
Аватара пользователя
Pavlik

 
Сообщения: 212
Зарегистрирован: Вс сен 29, 2013 22:18
Откуда: New-Cheremushki





Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение osoka » Ср сен 28, 2016 20:54

Литтел есть у меня, надо будет попробовать.

Понравилось Вам?

Виан - прекраснейший писатель, конечно (в переводах мне очень понравился).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Pavlik » Ср сен 28, 2016 21:44

Литтел смешанные чувства вызывает. Но читать интересно.
Все на свете пропадает даром, что же Ты робеешь? Не робей! Размозжи его одним ударом, на осколки звездные разбей! Отрави его горчичным газом или бомбами испепели - что угодно - только кончи разом с мукою и музыкой земли!
Георгий Иванов
Аватара пользователя
Pavlik

 
Сообщения: 212
Зарегистрирован: Вс сен 29, 2013 22:18
Откуда: New-Cheremushki

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Dragan » Чт окт 20, 2016 15:05

Как-то в последнее время со всех сторон идут сигналы, что надо бы Мишеля Уэльбека почитать. Вот и le Point пишет, что Шпигель включил 3 его романа (Les Particules élémentaires, La Carte et le territoire и Soumission) в топ-50, которые надо прочесть, чтобы понять современный мир.

Quels sont les livres qui ont le plus marqué notre époque ? Que faut-il absolument lire pour tenter de comprendre un monde qui, depuis 1989, a connu des mutations vertigineuses ? C'est le défi auquel s'est essayé le vénérable Der Spiegel dans son édition de cette semaine. Dans un long et passionnant article, le plus grand hebdomadaire allemand recense les « 50 romans de notre temps », en partant des Versets sataniques qui ont valu une fatwa à Salman Rushdie en 1989, année même où la pythie myope Francis Fukuyama théorisait « la fin de l'histoire » en assurant que la démocratie libérale allait conquérir le monde sur le cadavre de l'idéologie communiste... Et le grand gagnant de ce top 50 littéraire est un « petit homme à la cigarette froissée » : Michel Houellebecq. Trois de ses œuvres figurent ainsi dans la liste : Les Particules élémentaires, qui solde les utopies soixante-huitardes et annonce l'ère de la révolution génétique, La Carte et le Territoire, qui s'interroge sur ce « qui reste d'un pays européen après la chute de son industrie » (la réponse : un parc d'attractions pour touristes fortunés), et Soumission, sur la « profonde insécurité de l'Occident et la montée de l'islam européen ». En France, Houellebecq divise, mais en Allemagne, comme dans le monde anglo-saxon, il est encensé.

Les journalistes du Spiegel ne cachent pas qu'ils auraient pu sans problème ajouter Extension du domaine de la lutte, qui théorise le libéralisme sexuel. Pour eux, Houellebecq est vraiment « le poète de notre époque » : « Son regard sur le monde est glacé, mais non sans humour. Il décrit les exclus, les déchus, les perdants d'une compétition totalement mondiale. Les hommes tristes, qui pensaient que, s'ils s'en tenaient aux règles du monde, ils feraient partie d'une histoire plus grande et plus heureuse. Mais ce n'est pas le cas. Ils en sont les idiots, et la colère monte, contre le monde comme contre eux-mêmes. Les personnages de Houellebecq sont sacrément seuls. » Le Spiegel rappelle que Houellebecq est tellement connecté à l'époque que son roman Soumission a paru le 7 janvier, jour même de la tragédie de Charlie Hebdo : « Pendant qu'une grande partie du monde occidental s'est montrée solidaire avec les mots Nous sommes Charlie, Manuel Valls déclarait, lui, que la France, ce n'est pas Houellebecq. » Et le journal allemand de s'étonner qu'un Premier ministre, en pleine communion nationale, puisse décider d'exclure un écrivain...


Кто-нибудь из коллег пробовал?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Трули Ёрз » Чт окт 20, 2016 15:14

Я читала ле партикюль. Очень давно.
Честно скажу: пытаюсь вспомнить мораль той басни - и не могу. Но до конца точно дочитала. У меня даже книга должна быть.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8608
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение osoka » Чт окт 20, 2016 15:27

Я читала, да. Мне показалось, что ничего особенного, но чтобы быть в курсе дела... Уж и не помню, какую из двух его наиболее известных книг. Там было про Таиланд и тайских девушек и устройство там острова любви.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Dragan » Чт окт 27, 2016 10:08

Понятно. Про сексуальный туризм точно читать не стану. Может быть (большой знак вопроса) - Soumission.

Оффтопик
Коллеги, я уже спрашивал: не слишком ли громоздкое название у темы и не следует ли его поменять?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Трули Ёрз » Чт ноя 03, 2016 02:06

osoka писал(а):Там было про Таиланд

Это Plateforme, точно, я ее тоже читала, вместе с "Партикюлями". И тоже благополучно забыла все подробности.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8608
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Какую книгу вы читаете и что почитать на французском?

Сообщение Mouse » Ср ноя 23, 2016 16:20

Dragan писал(а):Коллеги, я уже спрашивал: не слишком ли громоздкое название у темы и не следует ли его поменять?

Я тут мимо проходила, можно, я скажу свое мнение? По-моему, тему можно просто назвать "Что бы почитать интересного?" или вообще "Что бы почитать?". Тема во Французском бульваре и мне кажется, что любому человеку с зачатками интеллекта должно быть понятно, что речь идет о книгах на французском. Люди, как правило, советуют то, что сами читали - какая разница "что вы читаете сейчас?" или "что вы читали год назад и советуете?". А даже если и не читали, но "мне один коллега очень советовал, но руки пока не дошли"?
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Что бы почитать?

Сообщение Mouse » Чт ноя 24, 2016 23:19

Ой! Я не ожидала, что вот так сразу возьмут и переименуют. Может быть, не все со мной согласны?
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Что бы почитать?

Сообщение Viktor N. » Пт ноя 25, 2016 01:14

Mouse писал(а):Может быть, не все со мной согласны?


Захожу в ФОРУМ Города, открываю как обычно рубрику "Новые сообщения", вижу тему "Что бы почитать?" и думаю, стоит ли отрывать её. Ведь не знаешь, на каком языке там предлагают почитать.

Так что всё-таки стоит, наверное, чуть-чуть уточнить название ветки. Например, так: Что бы почитать на-французском? Тем самым горожанин, не знающий французского, не потеряет время на открывание и закрывание темы.
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать по-французски?

Сообщение Dragan » Пт ноя 25, 2016 09:04

Да, вы правы, я об этом не подумал. Многие заходят через "новые сообщения" и часто не смотрят, в каком языковом форуме тема.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать по-французски?

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 09:48

Извините, что я в "чужой ветке" голову всем морочу, но, по-моему, "почитать по-французски" - неправильно. Я не знаю, как грамотно объяснить, но это как делать что-то особым, французским способом, как французы делают. Или, может, читать вслух кому-то... А почитать книжку хочется "на французском". Мне так кажется. Может, и чепуху говорю.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт ноя 25, 2016 09:56

Всё правильно :oops:
И ведь хотел сразу так написать, но пальцы, видимо, пошли по другому маршруту. :-)
А может Пушкин виноват.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Пт ноя 25, 2016 11:34

Dragan писал(а):Всё правильно :oops:
И ведь хотел сразу так написать, но пальцы, видимо, пошли по другому маршруту. :-)
А может Пушкин виноват.


Разумеется, что и я хотел так написать, да опечатался. Дело было поздно вечером. Но народ бдит уже с утра.
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт янв 20, 2017 10:42

Дочитываю:
Cardinal Robert Sarah avec Nicolas Diat - Dieu ou rien. Entretien sur la foi.
Могу советовать только интересующимися христианской верой и духовностью или переводящим это.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Пт янв 20, 2017 13:11

А я недавно прочитал интересный исторический роман "Le secret d'Eva Braun - Journal 1929-1945" бельгийского автора Николя де Папа (Nicolas de Pape). Купил электронную версию этой книги (PDF-файл) за 1,99 евро и читал её на айпаде, что вполне удобно. Книга написана весьма богатым разговорным языком, так что мне пришлось частенько заглядывать в словарь.

https://www.edilivre.com/catalog/produc ... iew-anchor
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Сб мар 25, 2017 20:32

Hélène Carrère d'Encausse - Le malheur russe. Essai sur le meurtre politique
Книга впервые опубликована в 1988 году.
Кроме естественного обилия исторической лексики чтение затрудняет мелкий шрифт. :-) А так интересно читается.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Ср окт 11, 2017 07:44

Прочел сегодня, что, оказывается, самый читаемый французский писатель за последние 5 лет - Guillaume Musso. И собственный сайт имеется.
Кто-нибудь читал? Стоит читать?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5287
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение chudo » Сб окт 14, 2017 21:14

Я читала Central Park. Ничего особенного в смысле литературной ценности. Легкое ненапряжное чтение. Но я бы еще почитала для развлечения и пополнения своего запаса французских слов.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3258
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3