Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Что бы почитать на французском?

Модератор: Dragan

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пн окт 23, 2017 11:21

chudo
Я читала Central Park. Легкое ненапряжное чтение.

Кстати, иногда такое чтение - один из критериев выбора, именно из-за языка. Надо будет его что-нибудь прочесть потом.
А сейчас начинаю L'Ecume des jours Бориса Виана. Не уверен, что дочитаю до конца, но в любом случае напишу.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Ср дек 13, 2017 13:33

Dragan
А сейчас начинаю L'Ecume des jours Бориса Виана. Не уверен, что дочитаю до конца, но в любом случае напишу.

Ну вот, пока бросил на 107 странице (из 350). Казалось бы, все прекрасно: стиль, язык... Но! С детства не люблю книжки без хеппи энда. А здесь как раз такой случай, причем в предисловии Виана хвалят за оригинальность: все начинается счастливо и безоблачно, а кончается черно и беспросветно. Не стал смотреть, как именно. Кроме того надо отметить непривычно большое число сносок: чтобы обойтись без них, нужен очень большой кругозор - и о джазе, и о творчестве Сартра и пр. Это тоже утомляет, т.к. мне неинтересен ни джаз, ни Сартр.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Вс дек 24, 2017 16:11

Сначала прочитал бестселлер молодого швейцарского писателя-франкофона Жоэля Диккера (Joël Dicker) "Le Livre des Baltimore", а теперь с интересом читаю его другую книгу "La Vérité sur l'affaire Harry Quebert", уже переведенную на 30 языков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%BB%D1%8C
https://www.amazon.fr/Jo%C3%ABl-Dicker/ ... 358&sr=1-1
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Чт янв 18, 2018 13:49

Le Figaro littéraire опубликовал рейтинг французских писателей за 2017 год по количеству проданных книг.
1. Guillaume Musso - 1 540 900
2. Raphaël Giordano - 1 127 000
3. Michel Bussi - 931 000
4. Marc Levy - 761 900
5. Aurélie Valogne - 693 800
6. Fred Vargas - 672 900
7. Françoise Bourdin - 599 800
8. Gilles Lagardinier - 597 400
9. Agnès Martin-LUgan - 519 800
10. Franck Thilliez - 518 400
Честно говоря, я имена не всех слышал, не то что читал. Кто-нибудь что-нибудь пробовал?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Чт янв 18, 2018 17:25

Из этих 10-и авторов мне пока хорошо знакомы лишь три имени: Marc Levy (6 книг в моей библиотеке), Fred Vargas и Guillaume Musso (2 книги).
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт янв 19, 2018 12:28

Про роман Мюссо "Central Park" уже писала chudo. Если попадется, надо попробовать. Виктор, что Вы из этих авторов советуете/не советуете (или пару слов комментария)?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Пт янв 19, 2018 13:30

Александр!
Книги Марка Леви я покупал и читал в 2000-2009 годах. Тогда он был в большой моде. Роман Фреда Варгаса "Quand sort la recluse" ещё не читал, он лежит на очереди. Недавно дочитал триллер Гийома Мюссо "Un appartement à Paris". Читается легко, увлекательно, острые повороты сюжета. Он уже переведен на русский язык и этот перевод можно почитать в интернете:
https://yandex.ru/search/?text=%D0%B3%D ... clid=40316
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение chudo » Пт янв 19, 2018 16:48

Виктор, спасибо за отзыв.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Вт фев 20, 2018 09:33

Прочитал рассказ Арно Мода J'existe (je ne fais que ça) из сборника рассказов "Arrêt non demandé", предложенный на конкурс перевода Французским Институтом (https://www.institutfrancais.ru/sites/d ... que_ca.pdf).
15 страниц читаются с интересом, написано, можно даже сказать, талантливо.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Митридат » Ср фев 21, 2018 06:55

Давно не заглядывал в эту тему.
Знают ли в теме писателя Пьера Буля? Наверняка знают - "Мост через реку Квай", неоднократно экранизованная (и всякий раз всё дальше от оригинала, с совершенно иным меседжем) "Планета обезьян", рассказы...
После смерти писателя, совсем недавно, был издан сборник его рассказов "Похищение обелиска" (L'enlèvement de l'obélisque). Серию рассказов объединяют сквозные герои - самозваный сыщик Мерлек и его раболепный помощник Битар.
Буль пародирует штампы детективной прозы, причём пародирует, беспощадно нарушая жанр, подставляя одни штампы туда, где должны были присутствовать другие штампы (образно говоря, читатель ждёт уж рифмы "розы" - а получает "козы", вроде эта рифма тоже подходит, но наяву чувство, что как-то слишком откровенно поводили за нос).

А вот интересно, интересуется ли кто-нибудь франкоязычной литературой Канады?
Или не обязательно художественной литературой. Вот какое-то время назад с интересом читал многотомник Nos racines про историю канадской провинции Квебек. Эта серия выходила в виде журналов или альманахов в течение более чем десятилетия - пока, понемногу, не исчерпали всю историю до тогдашней современности (1980-е годы).
Потом попалась не менее интересная книга Honteux Personnages de l'Histoire du Québec, 1600-1900, автор Guy Giguères, и его же La scandaleuse Nouvelle France.
В Квебеке ещё и кино снимают неплохое, но это уж отдельная тема.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Ср фев 21, 2018 14:41

Митридат
А вот интересно, интересуется ли кто-нибудь франкоязычной литературой Канады?

Я нет, тут бы литературу Франции хоть немного усвоить. И такое впечатление, что и другие коллеги не интересуются, но пусть лучше сами скажут. Что касается исторических книг, мне в последнее время это стало интересно, про некоторые я здесь писал, так что может и до Квебека доберусь.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Митридат » Сб фев 24, 2018 07:57

К слову про уже упомянутого Пьера Буля.

"Планета обезьян" - не фильм, а оригинальный роман Пьера Буля - был детищем своей эпохи, и написан в контексте, непонятном и неинтересном для последующих экранизаторов фильма, зато в те годы настолько явном для французов, что роман попал в самую сокровенную рану и моментально стал бестселлером.

В самом деле, ещё в 19 веке Франция - великая империя, светоч прогресса и мировой эталон (даже после поражения обоих Наполеонов). Но уже в 20 веке - сначала пиррова победа в 1-й мировой, а во 2-й страна легко и без особого сопротивления поддалась варварам (то есть немцам). Если 1940-й год ещё как-то тянул на героизм, то операция "Антон" 1942 г. показала, что французская армия сопротивляться расхотели. Де Голль и его сторонники (среди которых сражался и сам Пьер Буль) были каплей в море равнодушных, и французы это, несмотря на причисление к лику победителей задним числом, хорошо чувствовали.

Так что торжествующие хамы-обезьяны и безвольные одичавшие люди, за несколько поколений забывшие о своей цивилизованности, для французского читателя были не абстрактными символами, а понятными и узнаваемыми реалиями.
Qui ipse se iuvat, auxilium dei meret..
Аватара пользователя
Митридат

 
Сообщения: 595
Зарегистрирован: Пт июн 27, 2003 12:16
Откуда: Ottawa, Canada
Блог: Просмотр блога (14)
Язык(-и): EN, UA, DE, FR, NL ++

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Юрич » Сб фев 24, 2018 21:07

Франка Тилье начинал несколько романов, ну не захватывает, нет.
Аватара пользователя
Юрич

 
Сообщения: 2461
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 09:04
Откуда: оттуда

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт ноя 09, 2018 19:58

Сначала немного предыстории.
По прежнему волнами пытаюсь осилить Пруста (оказалось, что я читаю A l'ombre des jeunes filles en fleurs), но очень уж он гениален, причем даже для своих коллег-писателей, и, тем более для меня, простого читателя), поэтому волны бывают небольшими, и я застрял где-то посреди этого моря при полном штиле.
А тут случилось вот что: на какой-то праздник подарили мне подарочную карту в книжный магазин, и я дошел до него и, наконец, отоварил, купил 3 книги (выбор фр. литературы был небольшой, потому такая подборка оказалась): Les grandes familles de Maurice Druon, La Carte et le Territoire de Houellebecq и HHhH de Laurent Binet.
Отложив в сторону Пруста, начал читать новые книги с романа HHhH Лорана Бине. И знаете, уже прочел, можно сказать, на ура, читается легко. Автор рассказывает о покушении в 1942 году чехословацких парашютистов на Гейдриха. Причем пытается сохранить историчность и документированность и не впасть в художественный вымысел.
Теперь может опять вернусь к Прусту, да и перейду к Уэльбеку или даже Дрюону.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт ноя 30, 2018 14:51

Не возвращаясь к Прусту, перешел к Уэльбеку и прочел La Carte et le Territoire. Что сказать? Да, мастеровитый товарищ с хорошим и разнообразным французским языком и умеющий поддержать внимание меня-читателя. Ставит и пытается дать ответы на вопросы, волнующие (фр.) общество или от которых это общество всеми силами пытается откреститься. Некоторые мне интересны, некоторые совсем нет (весь этот набор секса-сексуальности в постельных тонах). Много персонажей современных деятелей-художников-журналистов-писателей, отсылки, цитаты и аллюзии на многих философов, писателей, композиторов и т.д.
В общем, я прочел книгу без запоя, но с живым интересом.
Остался по-прежнему недочитанный великий Пруст и Дрюон.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Dragan » Пт фев 15, 2019 12:59

Поскольку Дрюон оказался нео-Бальзаком, я не вынес тяжести так в свое время называемого критического реализма и на половине романа сломался (может потом будет настроение для такого чтения). Зато попалась мне очередная историческая книжка-биография. Автор - Simone Bertière. Mazarin. Le maître du jeu. https://www.amazon.fr/Mazarin-ma%C3%AEt ... 2253125997
Наверное, это чем-то похоже на нашу серию ЖЗЛ. Кто интересуется известными историческими личностями - рекомендую.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Сб апр 27, 2019 15:15

На сайте Meduza появилась рецензия Галины Юзефович на роман «Седьмая функция языка» Лорана Бине — детектив об убийстве Ролана Барта. Загадочный роман про французскую богему, который рассмешит любого филолога.
https://meduza.io/feature/2019/04/27/sedmaya-funktsiya-yazyka-lorana-bine-detektiv-ob-ubiystve-rolana-barta

Оригинал:
Laurent Binet, La septième fonction du langage, Grasset (2015).

Я скачал его бесплатный фрагмент из Google Books / Google Livres. Начну с него, а там видно будет.
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Пн июн 17, 2019 11:55

Прочитав бесплатный фрагмент, я купил и скачал оттуда же весь этот роман. Прочитал его на одном дыхании. Рекомендую. Теперь я хотел бы купить цифровую версию русского перевода, чтобы посмотреть, как Анастасия Захаревич справилась с переводом иногда очень длинных (до одной страницы) фраз в интересных дискуссиях между лингвистами, семиотиками и логиками. К сожалению, цифровой версии этого перевода ещё нет, но издательство Ивана Лимбаха обещало известить меня, когда она появится.
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Пн сен 21, 2020 14:33

Покупал цифровые версии на Google Livres и прочитал за прошедший год несколько хороших французских детективов, написанных премированными авторами. Рекомендую.

Sylvaine Forge
Un parfum de soufre (2015)
Tension extrême (2017)
Parasite (2019)
Sauve-la (2020)

Pierre Pouchairet
Mortels traffics (2016)
Haines (2018)
Assassin qui aimait Paul Bloas (2019)
Avec le chat pour témoin (2019)

Alexandre Galien
Les cicatrices de la nuit (2019)
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Что бы почитать на французском?

Сообщение Viktor N. » Вс янв 03, 2021 19:09

Viktor N. писал(а):Сначала прочитал бестселлер молодого швейцарского писателя-франкофона Жоэля Диккера (Joël Dicker) "Le Livre des Baltimore", а теперь с интересом читаю его другую книгу "La Vérité sur l'affaire Harry Quebert", уже переведенную на 30 языков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%BB%D1%8C
https://www.amazon.fr/Jo%C3%ABl-Dicker/ ... 358&sr=1-1

Дочитал до конца новую книгу Жоэля Диккера L'Enigme de la Chambre 622 (май 2020). Разочарован. После двух вышеназванных бестселлеров эта книга - его полный провал: сюжет запутанный, повторы, история затянута до бесконечности (590 страниц).
Пример того, как даже у успешно начавших печататься молодых авторов потом случается прокол.
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5