|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
eCat-Erina писал(а):Французы, как обычно, спели про любовь. Ах, море? Значит, тоже про любовь.
eCat-Erina писал(а):Надо местных урожденных французов ласково попросить записать слова.
eCat-Erina писал(а):Александр, как истинный француз, уже записал текст и просит проверить. Как раз перед вашим сообщением (или оно тоже харам?).
Dragan писал(а):P.S. Коллеги, кто-нибудь посмотрите и послушайте свежим ухом, может чего не распознал.
Dragan писал(а):Зачем-то сделали кавер на песню
И вы для меня теперь настоящий герой труда.
Оффтопик
А дам вы все таки зря балуете. Пусть бы нормально, вежливо попросили.
Dragan писал(а):Я вопрос понимаю как просьбу, тут я не формалист, и когда у меня есть время - мне не трудно.
ОК, тогда ошибочку поправьте, как время будет.
А этого товарища кто-нибудь знает?
Dragan писал(а):в копи-пейстах suis потерялось
Винни-Пух писал(а):Ему про презиры-дезиры пока не интересно
Jeff писал(а):Вы хотели конечно сказать плезиры-дезиры?
А можно по-рабочекрестьянски, что исправить на что?Draganв копи-пейстах suis потерялось
И еще кое-что.
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2