|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Dalida feat. Alain Delon - Paroles, Paroles
А у меня еще вопрос: как быстро найти авторов интересующей песни? На ресурсах со словами обычно указывают только исполнителя. Если песня известная, то в Википедии можно найти информацию, а если нет, то лично мне не всегда удается докопаться.
Dragan писал(а):Еще раз напомню, что это не оригинал. Оригинал итальянский:
Parole parole, Mina и Alberto Lupo
Dragan писал(а):Ну так Далида с Делоном всяко талантливее будут.
Это спорное утверждение. В Италии Мина считается самой крутой эстрадная певица всех времен и народов. :)
Далида мне симпатична, но у нее голос послабее будет и песни, специально написанные для нее можно по пальцам пересчитать. К тому же, у нее сильный акцент.
Да, и слово paroles не подходит по ритму, поэтому звучит практически по-итальянски.
Dragan писал(а):Да, есть акцент. Итальянский?
Dalida, de son vrai nom Yolanda Cristina Gigliotti, née le 17 janvier 1933 au Caire et morte le 3 mai 1987 à Paris, est une chanteuse et actrice. Issue d'une famille italienne
Dalida, de son vrai nom Yolanda Cristina Gigliotti, née le 17 janvier 1933 au Caire
Dragan писал(а):
По ритму подходит, конечное "е" в песнях и поэзии является слогообразующим при необходимости, просто Далида, как я с вами согласен, поет с итальянским акцентом.
Dragan писал(а):Следующий "кавер":
Luis Mariano - Qui sait, qui sait, qui sait
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3