Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Песни на французском языке

Модератор: Dragan

Песни на французском языке

Сообщение Mujer de rojo » Пн сен 29, 2014 09:39

Список всех песен и исполнителей - Модератор -

Доброе утро, уважаемые переводчики! Кофе хотите?
Вчера случайно открыла для себя канадского певца

Mario Pelchat - Quand on fera l'amour

Он так красиво поёт, такой голос! О, боги!
Тему открываю с любезного разрешения господина Dragan`a в ЛС.
Спасибо!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish





Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Вс ноя 05, 2017 20:49

Все же я склоняюсь, к тому, что Жюльетт Греко - это выдумка журналистов.
Но если это может быть актриса, то мне гораздо удобнее ее в ритм вставлять, чем художницу.

Vous êtes chère grande artiste
La plus charmante des amis
Et l'hôtesse la plus exquise
Que n'ait jamais connue Paris
Chez vous c'est toujours table ouverte
On y côtoie le monde entier
Des diplomates et des poètes
Mais les mondanités passées
Libérée de ton enveloppe
Tu deviens dans l'intimité
La plus formidable salope
Qu'une mère n'ait enfantée
Вы знаменитая актриса,
Вам высший свет давно знаком,
И всем известно как изыскан
И элегантен ваш салон
У Вас приемы и банкеты,
К Вам ходит весь парижский цвет
И дипломаты и поэты,
Кого у Вас тут только нет.
Но только вырвешься из клетки,
Мне открываешь свой секрет,
Став вдруг распутницею редкой,
Каких давно не видел свет.



Je sais que vous, je sais que tu
Vous que j'admire
Toi qui m'attires
Je sais que vous, je sais que tu
Es respectable, mais sans vertu
Вы или ты, ты или вы?
Два разных слова
Путаюсь снова
Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?
Прекрасны вы - беспутна ты



Nul ne sait que l'on est complices
Nos rapports semblent anodins
Jamais vos yeux ne vous trahissent
S'ils croisent un instant les miens
A l'heure où votre époux en scène
Joue de Musset subventionné
Vous venez jusqu'à mon septième
Ciel et enfer de nos pêchés
Et sur mon lit, nue et offerte
Délaissant tes airs de statue
Tu te révèles plus experte
Qu'une sirène de la rue
Никто не знает нашей тайны,
Для всех - едва знакомы мы
Ваш взгляд не выдаст нас случайно,
Если вдруг встретится с моим
И даром время не теряя,
Пока на сцене ваш супруг,
В моей постели регулярно
Проводите Вы свой досуг.
Со мной ты пыл свой уж не прячешь.
Долой весь холод напускной!
А опыт твой еще богаче,
Чем даже бабочки ночной



Je sais que vous, je sais que tu
Vous que j'admire
Toi qui m'attires
Je sais que vous, je sais que tu
Es respectable, mais sans vertu
Вы или ты, ты или вы?
Два разных слова
Путаюсь снова
Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?
Прекрасны вы - беспутна ты



Sur vos coussins de velours tendre
Sous l'or qui orne vos salons
Vos amis viennent vous entendre
Prêcher pour la révolution
Le cou chargé de pierres fines
Payées par l'or de vos contrats
Vous jouez de façon divine
Le rôle de Passionaria
Prête à tout brûler sur la terre
Mais la nuit quand tu viens me voir
C'est toi qu'as le feu aux artères
Aux artères et puis autre part
Среди роскошных интерьеров
Добавив нужный драматизм,
Вы агитируете смело
За равенство и коммунизм
Все это очень благородно,
Вы хороши как никогда:
К лицу вам эта роль бесспорно,
Также как ваши жемчуга
Вы целый мир спалить готовы...
Ну а ко мне придешь когда,
Огонь твой запылает снова
В душе… ну и в других местах.



Je sais que vous, je sais que tu
Vous que j'admire
Toi qui m'attires
Je sais que vous, je sais que tu
Es respectable, mais sans vertu
Вы или ты, ты или вы
Два разных слова
Путаюсь снова
Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?
Прекрасны вы - беспутна ты



Le verre en cristal de Bohème
Donne au vin rouge un autre goût
Quant au caviar, c'est sans problème
Puisqu'il vient tout droit de Bakou
Vous savez de façon subtile
Manger à tous les râteliers
Faut des appuis, c'est très utile
Et des amis de tous côtés
Vous de gauche, allons ça m'épate
Quand j'ai le sentiment, ma chère
Que tu n'es pas si maladroite
Quand tu veux t'envoyer en l'air
Шампанское в стекле сверкает,
И прямо к вашему столу
Без перебоев поставляют
Всегда свежайшую икру.
Вы так умеете изящно
Из двух тарелок сразу есть.
И потому полезных связей
У вас со всех сторон не счесть
Слева направо ты немного
Курс всегда можешь изменить.
Умеешь больше остального
Ты удовольствия ценить.



Je sais que vous, je sais que tu
Vous que j'admire
Toi qui m'attires
Je sais que vous, je sais que tu
Es respectable, mais sans vertu
Вы или ты, ты или вы
Два разных слова
Путаюсь снова
Где Вы, где ты? Где ты, где Вы?
Прекрасны вы - беспутна ты




ЗЫ. Критиковать нельзя :mrgreen:
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Jeff » Вс ноя 05, 2017 21:28

Винни-Пух писал(а):Все же я склоняюсь, к тому, что Жюльетт Греко - это выдумка журналистов.

Не-а, очень похоже на правду и по возрасту и по "стилю жизни" Жюльетт... было бы наоборот странно, если бы у них ничего не было. Она была в молодости такая шустрая тетка ... крутила романы и с мужчинами и с женщинами.
Что за муж имеется в виду? Посмотрите, кто во время написания песни занимал эту должность. :mrgreen:
У Жюльетт их было несколько ... 3 или 4, точно не помню.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Вс ноя 05, 2017 21:40

Jeff писал(а):... было бы наоборот странно, если бы у них ничего не было.

Действительно, нельзя же пропустить кого-то. :lol: Не фантазируйте. Песня написана в 1991 году, обоим около семидесяти. И они вообще из разных тусовок. Хотя Ж. Греко и спела одну его песню в ранней молодости и получила даже за нее приз SACEM.
Хотя, конечно, чтобы написать песню (имею в виду Vous et tu), не обязательно основываться на личном опыте. Но все же, мне кажется таких "шустрых теток" в парижах этих много, и я продолжаю сильно сомневаться, что прототип Жюльетт Греко.
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Dragan » Чт ноя 09, 2017 16:17

Возвращаясь к Сарду: старая песня, но где отчетливо видно, что одна из сторон его таланта - сильный и высокий голос, который с приходом старости, увы, уходит.

Michel Sardou - Les villes de solitude

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Чт ноя 09, 2017 16:34

Dragan писал(а):Возвращаясь к Сарду: старая песня, но где отчетливо видно, что одна из сторон его таланта - сильный и высокий голос

Это только одна из сторон и не самая главная, ИМХО. Я смотрела записи его последнего концерта и мне ничуть не мешает то, что голос у него изменился. Все же интонация и выразительность важнее.
А по новым инструкциям ВОЗ, старость начинается в 75 лет. :P
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Пт ноя 10, 2017 20:51

Такое можно же сюда? Это же на французском. По-моему, хорошо получилось.
Хор Ж.Брассенса-- Попурри "Путешествие" - Мedley "Voyage" --Choeur Brassens de Moscou

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Пн ноя 13, 2017 22:35

А на ютубе альбом Сарду выложили

Michel Sardou - Le choix du fou, альбом

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Jeff » Вт ноя 14, 2017 00:13

Винни-Пух писал(а):А на ютубе альбом Сарду выложили

О блин, а Dragan небось уже альбом купил. :facepalm:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Песни на французском языке

Сообщение Dragan » Вт ноя 14, 2017 11:33

Да я тут подумывал вообще полное собрание всех альбомов приобрести, так что этот не успел. :lol:
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Вт ноя 14, 2017 13:31

Да может его скоро уберут с ютуба. :twisted:
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Чт ноя 16, 2017 21:05

Elodie Frégé - Je te dis non

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Dragan » Пт ноя 17, 2017 13:28

Послушал эту и еще 3 песни. Вроде все ничего - и голос, и музыка, но вот содержание песен и клипов не понравилось. Наверное в этом вопросе я остался в прошлом веке. :lol:
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Пт ноя 17, 2017 14:05

Dragan писал(а): но вот содержание песен и клипов не понравилось.

Потому что она говорит "нет"? :twisted:
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Jeff » Пт ноя 17, 2017 14:31

Винни-Пух писал(а):Elodie Frégé - Je te dis non

Ааа вот Лена накопала хорошую песенку. Очень напоминает Шаде Аду... мне нравится, под нее хорошо танцевать парный танец, только лучше выбрать партнершу, которая не знает французский. :wink:

Винни-Пух писал(а):Потому что она говорит "нет"? :twisted:

Зачем вообще спрашивать? Она же сама не знает, чего хочет, а так, вдруг ей неожиданно понравится. :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Песни на французском языке

Сообщение Dragan » Пт ноя 17, 2017 15:41

Винни-Пух
Потому что она говорит "нет"? :twisted:

То, что она говорит нет, а в других песнях да - дело десятое. Мне не нравится общая атмосфера дебоша.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Пт ноя 17, 2017 19:08

Jeff писал(а):Зачем вообще спрашивать? Она же сама не знает, чего хочет, а так, вдруг ей неожиданно понравится. :mrgreen:

Не смешно. :evil:
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Пт ноя 17, 2017 23:18

Меня что-то клинит вот тут:

Aime-moi
Fais-moi l'amour encore, encore
Et parle-moi
Pour que jusqu'aux aurores
Aux sources de nos joies
Mes jours se noient
Dans toi et moi

Во второй сточке имеется виду "люби меня" или "внушай мне любовь"?

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Jeff » Пт ноя 17, 2017 23:39

Винни-Пух писал(а):Во второй сточке имеется виду "люби меня" или "внушай мне любовь"?

Первое. :neya:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Песни на французском языке

Сообщение Винни-Пух » Сб ноя 18, 2017 00:32

Merci!
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Песни на французском языке

Сообщение Jeff » Сб ноя 18, 2017 11:28

Винни-Пух писал(а):Merci!

Раз уж Вы такая вежливая, то уточню, пожалуй, что faire l'amour это значит "любить физически", (заниматься сексом), в отличие от aimer - "любить как чувство". Любит словами поиграться Азнавур ваш. :grin:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3