|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Alexandre Semenenko писал(а):Danièle Vidal, Aime ceux qui t'aiment - https://www.youtube.com/watch?v=k_lRd6P2ZKU
Alexandre Semenenko писал(а):"Наш сосед" Э. Пьехи.
Вася Квикоприков писал(а):Alexandre Semenenko писал(а):Danièle Vidal, Aime ceux qui t'aiment - https://www.youtube.com/watch?v=k_lRd6P2ZKU
Предсмертный вой. «Репортаж с петлей на шее». Типичный образчик заполонившей всё пространство западной «эстрады», как говорилось раньше, или «попсы» по-нонешнему, предсмертной тоски.Alexandre Semenenko писал(а):"Наш сосед" Э. Пьехи.
Какое тут может быть сравнение с позитивным, «мажорным» пением Э.Пьехи (и музыкальным сопровождением её) в записи 1960-х гг.!..
Трули Ёрз писал(а):А я знала еще один вариант, который мы в школе учили для самодеятельности. Жаль, не помню вообще ни слова, кроме того, что там вместо l'accordéon rode (как в варианте выше) было l'harmonica erre. Harmonica вообще не тот инструмент, но так вот уж перевели.
Tuxedo mask писал(а):можно скачать mp3 с этим переводом. Текста, увы, нет.
Трули Ёрз писал(а):Ух ты, оно!
Текст выложить для коллекции?
Tuxedo mask писал(а):А автор перевода известен?
Текст "Гармони", пока недалеко ушли:
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4