Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Французские песни на русском и наоборот, и на других языках

Модератор: Dragan

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Ср май 29, 2019 14:19

Лолита Ализе https://www.youtube.com/watch?v=zfXBNQMj2SE
спетая на русском

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Чт сен 19, 2019 17:56

Юлия Архитекторова делает замечательные переводы песен, рекомедую!
https://www.youtube.com/watch?v=3c96DCkBgsg

Фр. оригинал - Mon amant de Saint-Jean
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Чт сен 26, 2019 14:38

Вот еще один перевод Юлии Архитекторовой песни Жюльетт Нуреддин. Эту певицу у нас мало знают, но она совершенно замечательная продолжательница трациций французсого шансона (автор-исполнитель).



Оригинал тут:

https://www.youtube.com/watch?v=BQQat6eLhQ4
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение eCat-Erina » Вт окт 29, 2019 15:00

Прекрасное далеко. Французский

Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36547
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Пт янв 10, 2020 13:40

Уже есть в глубинах этой темы Tombe la neige в исполнении Магомаева на слова Дербенева, viewtopic.php?p=855342#p855342
Однако народ не перестает вдохновляться, и вот новая версия, на мой взгляд посредственная, но что есть...

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Пн янв 20, 2020 00:25

Ну так это не перевод, а просто новый текст. Кроме снега, ничего общего
Только на открытке/губ твоих след улыбки. :)))
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Пн янв 20, 2020 00:28

Вот вариант Ирины Олеховой

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Пн янв 20, 2020 08:45

Да, перевод песен близко к тексту - тут она умница (у Дербенева ведь тоже довольно далеко от оригинала). Найти бы еще кого, кто хоть бы приблизился по вокалу к Адамо и спел этот перевод.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Вт янв 21, 2020 02:04

На самом деле есть такое исполнение. Но почему-то Ирина не выкладывает его на ютуб. Как появится, я вам сразу покажу.
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Viktor N. » Сб май 09, 2020 14:00

Песня "Темная ночь" на русском и других языках, включая французский, понемногу.

P.S. Жаль только, что вместо "вот и теперь надо мною она кружится" певец спел "вот и сейчас ... ".

https://www.youtube.com/watch?v=GZnK0giA1P4
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Вс май 10, 2020 12:41

Предлагаю вашему вниманию проект переводчицы Марины Лущенко и певицы Аллы Тереховой с известными русскими песнями на французском. Кстати, гуляющая по интернету французская версия "Алых роз" тоже сделана Мариной Лущенко.

Журавли

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Вс май 10, 2020 16:39

Виктор, по вашей же наводке Christelle Loury, которая Темную ночь пела вместе с другими, поет на французском еще и Нам нужна одна победа.

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Natascha » Вс май 10, 2020 19:52

Viktor N. писал(а):Жаль только, что вместо "вот и теперь надо мною она кружится" певец спел "вот и сейчас ... ".

А я именно "сейчас" помню.
Natascha

 
Сообщения: 824
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Минск/Гарделеген

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Viktor N. » Пн май 11, 2020 00:33

А в фильме "Два бойца" - "вот и теперь".
https://darktexts.ru/26205-voennye-pesni-temnaja-noch.html
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Пн май 25, 2020 01:17

А вот тут Сальваторе Адамо приветствует своих русских поклонников. Песня "Tombe la neige", частично по-русски (перевод Ирины Олеховой)

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Пн июн 01, 2020 19:14

А вот этот замечательный клип, посвященный памяти замечательного переводчика французских песен Александра Аванесова, записали участники основанного им хора им.Брассенса и сочувствующие, среди которых мелькаю и я. Это Chanson pour l'Auvergnat в частичном русском переводе.
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Ср июн 03, 2020 12:50

Оффтопик
Елена, два вопроса.
Это каждый из самоизоляции поет?
Кто теперь руководит хором?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Ср июн 03, 2020 18:29

Да, это каждый поет из самоизоляции. Я к хору не имею отношения, просто поучаствовала в мероприятии.
Хором руководит Данила Соколов
https://www.youtube.com/watch?v=rsvSQ1LGjVM
В записи хора он тоже есть: в центре.
Солирует Максим Исаков.
Перевод Александра Аванесова
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Винни-Пух » Вс окт 25, 2020 14:22

Вот на этом канале собраны разные советские песни в переводе на французский, переводчик: Марина Лущенко

Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4628
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Французские песни на русском и наоборот, и на других язы

Сообщение Dragan » Вт дек 01, 2020 21:10

Любовь, похожая на сон

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1