Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

молодежетрясение

Модераторы: Dragan, Valer'janka

молодежетрясение

Сообщение putator » Пт дек 15, 2017 20:38

http://www.bbc.com/russian/news-42367691

"Youthquake" - слово года по версии Оксфордского словаря
15 декабря 2017

Оксфордский словарь признал словом 2017 года "youthquake", дословно "молодежетрясение" (по аналогии с earthquake - землетрясением). Сам словарь толкует это слово как "политическое пробуждение" миллениалов (еще одно новое слово, определяющее поколение людей, родившихся после 1981 года).

Что касается youthquake, то само слово не такое уж и новое, его придумала еще в 1960-е годы редактор журнала Vogue Диана Вриланд для описания неожиданных перемен в моде, музыке и социальных отношениях.

Составители Оксфордского словаря утверждают, что в последнее время это слово переживает второе рождение и постоянно в ходу: оно характеризует молодых людей, которые стоят за политическими переменами.

Словарь Merriam-Webster выбрал "феминизм" словом 2017 года
Словарь Collins признал "фейковые новости" выражением года
Блог Страна Russia. Почему "хайп" в русском языке неуместен

По признанию одного из редакторов Оксфордского словаря Каспера Гратволя, "выбор не был столь уж очевидным", однако в 2017 году употребление уouthquake в повседневной речи возросло в пять раз.

Гратволь говорит, что наиболее часто это слово звучало в июне, в ходе всеобщих выборов, когда лейбористы добились лучших результатов, чем ожидалось.
Другие слова-претенденты:

* Antifa - сокращенно от "антифашист" (это слово хорошо знакомо в России)
* Kompromat - компромат он и есть компромат, тут русскоговорящему человеку объяснения не требуются, но на всякий случай - это данные, используемые для шантажа
* Unicorn - дословно - единорог, но в данном случае это глагол, обозначающий процесс раскрашивания, добавления красок, особенно в пищу
* Milkshake duck - дословно - молочно-коктейльная утка, само по себе словосочетание абсолютно ни о чем не говорит, но в переводе с языка идиом означает человека, который в соцсетях поначалу кажется милым и симпатичным, но на поверку, когда вскрывается его подноготная, оказывается весьма неприятным типом

По словам составителей словаря, избранное слово прозвучало свежо и дало ноту надежды под конец "трудного года, внесшего в жизнь немало расколов".

Кстати, тут уместно дать определение самому "слову года". Это такое слово или выражение, которое, по мнению Оксфордского словаря (а у других словарей может быть и свое мнение), в течение года привлекло большой интерес и внимание" и встречалось в газетах, книгах, блогах и записях разговорной речи.

В прошлом году таким словом стала "постправда" (post-truth). Это слово появилось после референдума о "брексите" и президентских выборов в США.

Что касается слова youthquake, то Оксфордский словарь дает ему такое определение: это "череда радикальных политических и культурных потрясений в студенческой и молодежной среде 1960-х годов".
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian






Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2