Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Elena_Z » Ср май 24, 2017 23:23

Гвоздь писал(а): в электронных документах, когда комьютер считывает информацию, он (компьютер) не может считать правильно слитные знаки препинания, обязательно надо отделять знаки препинания от слов - пробелом. К этому быстро привыкаешь.


В своей работе, когда я общаюсь с экспатами, они (экспаты) не могут правильно воспринимать русскую речь, обязательно надо говорить на английском. К этому быстро привыкаешь.

Однако в общении с русскими людьми я говорю по-русски. Помимо своих привычек следует еще учитывать свою аудиторию.
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47





Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Sky » Чт май 25, 2017 01:11

))) точно, Трололо:) Сначала выглядело, как будто дедуля совсем пожилой пытается "наладить связь с заграницей", но Гугл его подводит, потому что с родной речью очевидные проблемы. Но таких чудес в природе не бывает, это что-то искусственное :grin:
Entropy isn’t what it used to be.
Аватара пользователя
Sky

 
Сообщения: 232
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2017 04:43

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Mouse » Чт май 25, 2017 07:32

Я вот всегда считала, что нужно иметь много свободного времени и мало забот, чтобы старательно валять дурака на каком-то форуме. И этого времени должно быть не жалко на дуракаваляние, значит, у человека совсем все хорошо. Надеюсь, Гвоздь таки получил свое удовольствие от нашей беседы.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Чт май 25, 2017 10:56

Elena_Z писал(а):
Гвоздь писал(а): в электронных документах, когда комьютер считывает информацию, он (компьютер) не может считать правильно слитные знаки препинания, обязательно надо отделять знаки препинания от слов - пробелом. К этому быстро привыкаешь.


В своей работе, когда я общаюсь с экспатами, они (экспаты) не могут правильно воспринимать русскую речь, обязательно надо говорить на английском. К этому быстро привыкаешь.

Однако в общении с русскими людьми я говорю по-русски. Помимо своих привычек следует еще учитывать свою аудиторию.


Я вам обьяснил причину, то что приводите вы, не является аргументом.
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Чт май 25, 2017 10:59

Sky писал(а):))) точно, Трололо:) Сначала выглядело, как будто дедуля совсем пожилой пытается "наладить связь с заграницей", но Гугл его подводит, потому что с родной речью очевидные проблемы. Но таких чудес в природе не бывает, это что-то искусственное :grin:

Это расизм уже. Всё с вами понятно, пользуйтесь яндексом..
Последний раз редактировалось Гвоздь Чт май 25, 2017 11:02, всего редактировалось 1 раз.
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Чт май 25, 2017 11:02

Сами подтверждаете, форум агрессии, общение воспринмается как что-то инородное, видимо большинство из вас неудовлетворены своей жизнью, вот и требуется потребность выплескивать что-то негативное. Спасибо за беседу.
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Wladimir » Чт май 25, 2017 15:04

Оффтопик
L.B. писал(а):
Wladimir писал(а):Снобизм это в чистом виде.

Вы реагируете, будто история - всего лишь факт из жизни пары индивидуумов, тогда как она - микро-критика всепоглощающего идиотизма общества того времени.

Да в чем тут "всепоглощающий идиотизм общества того времени"?
Разве не ясно, что указанная тема может быть изложена в монографии, диссертации, докладе на конференции, в научной статье, в научно-популярной статье... А также в школьном сочинении. В каждом случае глубина раскрытия темы будет, конечно, разная, а время, потраченное на это, будет варьироваться от нескольких часов до нескольких лет. И зачем в этом случае говорить "а эти дураки напишут все за три часа"? Почему они "дураки"?

Где здесь критика "проклятого советского общества"? Я вижу лишь хамство и снобизм действующих лиц данной байки. Ну ясно же, что если ты профессор, то напишешь на эту тему гораздо больше и глубже, чем вчерашний школьник. Зачем при этом школьников-то (студентов) "дураками" обзывать? Чтобы покрасоваться перед собеседником тем, как глубоко он (ну и собеседник отчасти) понимает Пушкина?

Вот, например, античный философ объяснил, что "чем больше он знает, тем больше понимает как мало он знает" без хамства и снобизма. Молодец. Вот его и надо было приводить в пример. А не Мануйлова вашего.
:grin:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Elena_Z » Чт май 25, 2017 15:39

Самое интересное, что на последней странице с запятыми стало все нормально. Ведь может же человек, когда захочет.
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Чт май 25, 2017 16:32

Оффтопик
Elena_Z писал(а):Самое интересное, что на последней странице с запятыми стало все нормально. Ведь может же человек, когда захочет.

Пунктуационное хамство сублимировалось в вербальное. Так, говорят, бывает. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Чт май 25, 2017 23:28

Alter Ego писал(а):Оффтопик
Elena_Z писал(а):Самое интересное, что на последней странице с запятыми стало все нормально. Ведь может же человек, когда захочет.

Пунктуационное хамство сублимировалось в вербальное. Так, говорят, бывает. :wink:

Вы наверное не знаете что такое клевета (Исх. 20:10)
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Чт май 25, 2017 23:36

Elena_Z писал(а):Самое интересное, что на последней странице с запятыми стало все нормально. Ведь может же человек, когда захочет.

Вам сказать нечего более? Между тем чтобы рассуждать и давать советы, вы следите не за сутью а за пунктуацией.

А представьте теперь человека, который пытается разобраться в другой культуре, и такие как вы кричат - "извольте мистр использовать обращения, иль дурной тон у вас такой...", или что-то подобное, суть ясна.

Выше человек прекрасную цитату привёл - "чем больше я знаю, тем больше понимаю как мало знаю", Сократ
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Чт май 25, 2017 23:47

Гвоздь писал(а):Вы наверное не знаете что такое клевета (Исх. 20:10)

"Клевета" - существительное женского рода. "Такое" - местоименное прилагательное среднего рода. "Наверное" - тоже (возможно) прилагательное среднего рода. В результате я ничего не понял, извините. :-(

Возможно, Вы пишете на языке с изолирующей грамматикой, используя слова русского языка. Пришлите, пожалуйста, ссылку на грамматику того языка, на котором Вы пишете.

Хотя проще всего было бы учитывать вот это:
На форуме следует:
1) соблюдать правила грамматики и нормы языка сообщения...

(www.trworkshop.net/statement.shtml)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Пт май 26, 2017 00:52

Alter Ego писал(а):"Наверное" - тоже (возможно) прилагательное среднего рода.

Нет, извините, это всяко наречие, конечно. Меа кульпа. :oops:

Но почему Вы настолько уверены, что я точно, определенно и несоменно не знаю, что такое "клевета" - ума не приложу. :-(

Может быть, Вы настолько хорошо осведомлены об осведомленности собеседников, что Вам и спрашивать уже ни к чему? :wink:

(Можно обойтись и без слова "хамство", как видно из некоторых примеров.)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение L.B. » Пт май 26, 2017 00:56

Гвоздь писал(а):(Исх. 20:10)

а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих;

Вот срезал так срезал!
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Пт май 26, 2017 01:08

L.B. писал(а):Вот срезал так срезал!

От пишущего на альтернативном языке вполне можно ожидать заодно и альтернативной цивилизации, не говоря уж о приблудных переводах с малоизвестного древнееврейского на сильный альтернативный. Тут вариантов - что твой допотопный океан... :wink:
Последний раз редактировалось Alter Ego Пт май 26, 2017 01:10, всего редактировалось 1 раз.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение L.B. » Пт май 26, 2017 01:09

Wladimir писал(а):
L.B. писал(а):микро-критика всепоглощающего идиотизма общества того времени.
...
Я вижу лишь хамство и снобизм действующих лиц данной байки.

Принимая во внимание прошлые посты на форуме, полагаю, вы ассоциируете с "дураками", а Альтер со "снобами", но байка обманчива... Помню в 90-ые интеллигенты страдали враскорячку по поводу Довлатова: "... но литература ли это?" - цеплять-то цепляет, но мелко всё как-то, пеняли они на зеркало...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Гвоздь » Пт май 26, 2017 01:11

Alter Ego писал(а):
Alter Ego писал(а):"Наверное" - тоже (возможно) прилагательное среднего рода.

Нет, извините, это всяко наречие, конечно. Меа кульпа. :oops:

Но почему Вы настолько уверены, что я точно, определенно и несоменно не знаю, что такое "клевета" - ума не приложу. :-(

Может быть, Вы настолько хорошо осведомлены об осведомленности собеседников, что Вам и спрашивать уже ни к чему? :wink:

(Можно обойтись и без слова "хамство", как видно из некоторых примеров.)

Зачем мне спрашивать вас? Если вы сами это показываете. Если клевета не устраивает, навет в помощь, и не забудьте фонетический разбор сделать...
Гвоздь

 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: Пн май 15, 2017 22:07

Заблокирован: бессрочно

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Пт май 26, 2017 01:19

L.B. писал(а):интеллигенты страдали враскорячку

Шон? Готтлиб? Браун? Ремник? Или все заодно? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Пт май 26, 2017 01:19

L.B. писал(а):интеллигенты страдали враскорячку

Шон? Готтлиб? Браун? Ремник? Или все зараз? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Обращения, стили, перевод, формальн./неформальн.

Сообщение Alter Ego » Пт май 26, 2017 01:22

Гвоздь писал(а):Зачем мне спрашивать вас?

И действительно: зачем нас спрашивать? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4