Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Имя "Юрий" по английски

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Имя "Юрий" по английски

Сообщение jerkky » Вс апр 22, 2012 21:44

Конечно же , искал в гугле , яндексе , но там разные варианты перевода , есть ли один 100 % точный вариант ? :?:
jerkky

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 21:42





Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Andrew » Вс апр 22, 2012 21:56

За редкими исключениями имена не "переводятся", они транслитерируются, чтобы воспроизвести их звучание на языке перевода максимально близко к оригиналу, но читаемо для иностранцев. А вот результат транслитерации может быть различным в зависимости от того, по каким правилам, на какой язык и для какой цели делается транслитерация. По опыту я бы сказал, что сейчас наиболее типичен вариант "Yuriy", хотя встречаются и другие.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение jerkky » Вс апр 22, 2012 22:05

Ну , вот , опять множество вариантов , но какой из них использовать постоянно?Я знаю что по английски Юрий - George , а как в транслите типо как Olga , Natalya ??
jerkky

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 21:42

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Andrew » Вс апр 22, 2012 22:14

Распространенный вариант транслитерации я привел выше. Да, можно припомнить, что Юрий - это вообще-то Георгий, и прочие параллели вроде Timothy - Тимофей, John - Иван, но в практическом смысле это малопродуктивно, на деле все равно придется опираться на написание имени в документах, а оно обычно делается по правилам транслитерации. И вот тут уж выдающие документ сотрудники ОВИРа/посольства имеют все возможности так порезвиться, что лицам чересчур впечатлительным может стать нехорошо. Как вам, например, написание Natal'ya? А я такое встречал.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение jerkky » Пн апр 23, 2012 00:03

Значит,самый подходящий вариант - Yuriy
jerkky

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 21:42

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Alter Ego » Пн апр 23, 2012 01:20

Google begs to differ:
"Yuri Gagarin"
Результатов: примерно 13 100 000

"Yuriy Gagarin"
Результатов: примерно 308 000
Возможно, вы имели в виду: "Yuri Gagarin"
:wink:

A propos: будьте все же поосторожнее с категорией "самый подходящий" (если она не касается только Вам известной интимной ситуации, само собой)… :-(

Ну и: разницу между транслитом; транслитерацией; транскрипцией; практической переводческой транскрипцией; традиционной передачей имен; разноязычными вариантами имен, имеющих общую этимологию; правилами передачи имен, принятых в различных стандартах и информационных системах... и проч. можно посмотреть у Ермоловича или даже в архивах форума ГП.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение провокатор » Пн апр 23, 2012 08:05

Yury
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение jerkky » Пн апр 23, 2012 12:25

провокатор писал(а):Yury


С чего это? ЧТо так в ВК написано?

Так ясность в эту тему так никто и не внёс, Yuriy или Yury или Yuri ?
jerkky

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 21:42

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Andrew » Пн апр 23, 2012 12:32

Будь в этом деле хоть какая-нибудь ясность, не существовало бы столько вариантов написания. В том-то все и дело, что ясности и определенности - нет. Есть разные способы передачи звуков на письме, традиции, регламенты, ситуативные требования, которые всякий раз складываются в зависимости от конкретных обстоятельств.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение JuriEmme » Пн апр 23, 2012 13:47

В моих укродоках, согласно программе, написано Yuriy, хотя мне нравится американское Juri (Juriah, Jerry, Jeremy).
В 90-х годах, согласно французской транслитерации, в доках писали Iouri.
Есть, кстати, известный японский звукодизайнер Yuri(Juri) Suzuki.))
Героям Слава!
JuriEmme

 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: Ср июл 26, 2006 01:57
Откуда: Украина, Одесса

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение BorisNik » Пн апр 23, 2012 15:09

Есть такой документ Еврокомиссии: http://ec.europa.eu/translation/english ... dgt_en.pdf
На 85 стр. приведена таблица транслитерации кириллицы в латиницу, сноска 4:
The group of letters ‘ий’ should be transliterated as ‘y’ or ‘i’.

Из этой таблицы (с учетом сноски) получается, что правильно писать Yuri или Yury.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Yury Arinenko » Пн апр 23, 2012 16:31

Меня в свое время научили Yury, в первом загранпаспорте 1994 года было Youri, в банковских реквизитах для валютных счетов банк изобразил YUriy, а на картах, что дебетовой, что кредитной, тот же банк написал Yury. :roll:
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Alter Ego » Пн апр 23, 2012 21:17

(дубль, сорри)
Последний раз редактировалось Alter Ego Пн апр 23, 2012 21:18, всего редактировалось 1 раз.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Alter Ego » Пн апр 23, 2012 21:17

Yury ... +1... но еще один плюс - "фактор Гагарина". Ничего себе такой Юрий для читающей англоязычной публики, а? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение albukerque » Ср апр 25, 2012 15:10

А на Украине Iurii сейчас модно.
Аватара пользователя
albukerque

 
Сообщения: 89
Зарегистрирован: Вт июл 17, 2007 17:54

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение BorisNik » Ср апр 25, 2012 16:18

albukerque писал(а):А на Украине Iurii сейчас модно.

Постановление нашего Кабмина, имхо, нужно отдать на проверку экспертам-лингвистам. Но даже по этим правилам следует писать Yurii.

Оффтопик
А результаты транслитерации с украинского иной раз чудесатые. Гуля Корольова = Hulia Korolova, фамилия Польова = Polova (мягкий знак никак не передается).
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Dmitrij Kornev » Сб апр 28, 2012 13:00

А как вам вариант Iourii?

Что касается мягкого знака: как его передать, чтобы буржуин, в чьем языке нет противопоставления "мягкий-твердый", понял, что тут надо мягко сказать?
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Elena Iarochenko » Сб апр 28, 2012 14:40

Dmitrij Kornev писал(а):Что касается мягкого знака: как его передать, чтобы буржуин, в чьем языке нет противопоставления "мягкий-твердый", понял, что тут надо мягко сказать?

У большинства буржуинов нет "ы", так что они по определению будут мягко выговаривать.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение Tercex » Сб апр 28, 2012 17:58

Может, Jerzy? :-) Другой вариант — Uriah.
Или Youri Raffi Djorkaeff, что, собственно говоря, практически идентично с Yuri Gagarin.
Так что, Yuri.
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Имя "Юрий" по английски

Сообщение StrAn » Вт фев 04, 2014 11:50

Теперь официально ФМС на загранпаспортах пишет IURII

P.S. Кстати, итальянцев коробит, когда в документах я пишу свое имя как YURI, зато имя YURA они воспринимают на "ура"
StrAn

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 13:05
Язык(-и): Italiano

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Передача имен собственных

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1