Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ecriture inclusive: еще одна пакость :(

Модератор: Dragan

Ecriture inclusive: еще одна пакость :(

Сообщение Dragan » Пт окт 27, 2017 11:22

Раз уже Французская Академия забила тревогу - дело плохо. Хотелось бы ошибиться, но, кажется, скоро придется постоянно продираться свозь прелести феминизированой грамматики.
Фигаро:
Les immortels de l'Académie française se sont fendus ce jeudi 26 octobre d'une déclaration au ton alarmiste condamnant vertement l'écriture inclusive. Ils vont même jusqu'à prédire un«péril mortel» pour l'avenir de la langue française. Pour rappel, cette graphie consiste à inclure le féminin, entrecoupé de points, dans les noms, comme dans «mes ami·e·s», pour le rendre «visible». Le «point milieu», ce signe situé à mi-hauteur des lettres, peut être utilisé alternativement en composant un mot comme «lycéen·ne» comme suit: racine du mot + suffixe masculin + le point milieu + suffixe féminin.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Ecriture inclusive: еще одна пакость :(

Сообщение Dragan » Ср ноя 17, 2021 09:22

Огорчил Словарь Petit Robert, включив нейтральное местоимение iel для лиц LGBTQ+, не считающих себя ни мужчиной, ни женщиной.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Ecriture inclusive: еще одна пакость :(

Сообщение Трули Ёрз » Ср ноя 17, 2021 23:57

Dragan писал(а):iel

:cry: Не было забот...
Как и вот это вот из предыдущего поста: «lycéen·ne» comme suit: racine du mot + suffixe masculin + le point milieu + suffixe féminin - эти огороды жутко раздражают, честно.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Вопросы изучения французского языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2