Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Язык нам песня учить помогает

Модератор: Dragan

Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Чт сен 11, 2014 09:56

Не открою Америку, если скажу, что песни (с хорошими, качественными текстами) помогают в изучении языка. Если вы знаете такие, прошу публиковать в формате простая ссылка + слова. Время, стиль не имеют значения, хотя говорят, что сейчас тексты стали ниже качеством. Может, ошибаются, и так было всегда - много посредственного и лишь немногое выделяется. Кроме того у каждого свой вкус и предпочтения. На возражение, что все можно найти самостоятельно в интернете, или что какая-либо песня всем известна, отвечу так: найти можно, если знаешь, что ищешь. А на счет известности у кого-то вычитал в подписи слова Аристотеля "известное известно немногим".
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Пн окт 06, 2014 08:32

Оффтопик
Ужас. Чуть не уничтожил сейчас эту тему. Брр...
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Ср окт 08, 2014 14:40

Отсюда:

Valer'janka
Очень понравилось. :love: Правда, на слух поняла только четверть песни. :grin:


Jacques Dutronc. Il est 5 heures, Paris s'éveille.

http://www.youtube.com/watch?v=WrKf-a8Z5fc

Трудности могут быть еще связаны и с обилием топонимов и реалий

Je suis le dauphin de la place Dauphine
Et la place Blanche a mauvaise mine
Les camions sont pleins de lait
Les balayeurs sont pleins de balais
Dauphin - дофин, наследник престола
Place Daiphine - https://www.google.ru/maps/place/Place+ ... de420dbb43
Place Blanche - https://www.google.ru/maps/place/Place+ ... 6271dd39b8



Il est cinq heures
Paris s'éveille
Paris s'éveille


Les travestis vont se raser
Les stripteaseuses sont rhabillées
Les traversins sont écrasés
Les amoureux sont fatigués
traversin, m - подушка в виде валика, очень французская штука



Il est cinq heures
Paris s'éveille
Paris s'éveille


Le café est dans les tasses
Les cafés nettoient leurs glaces
Et sur le boulevard Montparnasse
La gare n'est plus qu'une carcasse
boulevard Montparnasse - https://www.google.ru/maps/place/Boulev ... d8fc909de1
gare du Montparnasse - https://www.google.ru/maps/place/Gare+M ... 31cf96c7fb



Il est cinq heures
Paris s'éveille
Paris s'éveille


Les banlieusards sont dans les gares
A la Villette on tranche le lard
Paris by night, regagne les cars
Les boulangers font des bâtards
La Villette - https://www.google.ru/maps/place/%D0%9F ... c25346e69f
До 1974 г. тут находились Большие Бойни, отсюда "режут сало". Сейчас парк с весьма интересными объектами, среди которых la Géode https://www.google.ru/maps/place/La+Geo ... 4089a75d6f На внутренней сфере - экран кинотеатра. Незабываемое зрелище.
bâtard, m - вид хлеба, распространенный в Париже


Il est cinq heures
Paris s'éveille
Paris s'éveille


La tour Eiffel a froid aux pieds
L'Arc de Triomphe est ranimé
Et l'Obélisque est bien dressé
Entre la nuit et la journée
La tour Eiffel, L'Arc de Triomphe, l'Obélisque - надеюсь, ничего объяснять и рассказывать не надо.
https://www.google.ru/maps/place/%D0%AD ... ee380ef7e0
https://www.google.ru/maps/place/Arc+de ... 6e112e643d
https://www.google.ru/maps/place/Luxor+ ... 785b0d7e35



Il est cinq heures
Paris s'éveille
Paris s'éveille


Les journaux sont imprimés
Les ouvriers sont déprimés
Les gens se lèvent, ils sont brimés
C'est l'heure où je vais me coucher


Il est cinq heures
Paris se lève
Il est cinq heures
Je n'ai pas sommeil

Я иногда буду комментировать также и другие трудности (главное, чтобы эти оказались трудностями, может вы все и без меня уже нашли :-) ) в песнях.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Valer'janka » Чт окт 09, 2014 20:06

Александр, спасибо большое!
Я и в самом деле всё сама нашла. Тем не менее Ваши комментарии очень кстати. На traversin не обратила внимания, например. Было бы здорово и дальше видеть краткие комментарии относительно культурных реалий (в сложных и/или интересных случаях). Про топонимы, мне кажется, не обязательно. Разве что что-то малоизвестное, что непросто самому найти.

P.S. В моём случае трудности связаны с тем, что я не знаю французского. :mrgreen: Правда, я над этим работаю. Уж очень хочется слушать всю эту красоту и понимать.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Пт окт 10, 2014 19:20

Jacques Brel

Quand on n'a que l'amour

https://www.youtube.com/watch?v=VKddUEZVe-g

Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier.

Не особо продвинутым посмотреть в грамматике ограничительный оборот ne ... que
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Винни-Пух » Вс окт 12, 2014 16:33

Песня о трудностях французской орфографии. :)
Ш. Азнавур
Je t'aime A.I.M.E


https://www.youtube.com/watch?v=a3EYPpLum-o

Je t'écris c'est plus romantique
Comme un amant du temps jadis
Sur un papier couleur de lys
A l'encre bleue, et je m'applique
Quand ma plume, manque de chance,
Fait en sortant de l'encrier
Une tache sur le papier
Que je déchire et recommence

Je t'aime A.I.M.E.
T'aime le cœur en feu
Faut-il un X à feu ?
Ça me pose un problème
Allez je barre feu
Mais je garde je t'aime
Je t'aime A.I.M.E.
Simplement j'y ajoute
Ces mots "A la folie"
Mais soudain j'ai un doute
Folie avec un L
Un seul L ou bien deux ?
Deux ailes serait mieux

Tellement plus jolies
Et bien sûr plus vivant
Vivant, comme une envie
Que le bonheur agrafe
Comme un papillon bleu
Au cœur d'un amoureux
Inquiet de l'orthographe

A l'école j'étais le cancre
Dont on ne pouvait rien tirer
Guettant l'heure de la récré
L'œil fixe et les doigts tachés d'encre
Aujourd'hui je me désespère
J'ai des lacunes et je le sais
Mais amoureux il me vient des
Velléités épistolaires

Je t'aime A.I.M.E.
Et je n'ai foi qu'en toi
Comment écrire foi
Privé d'un dictionnaire
Il y a tant de fois
Dans le vocabulaire
Je peine et je m'en veux
Allez je place un S
Mieux vaut peut-être un E
Franchement ça me stresse
Et mon foie fait des nœuds
Des heures d'affilée
Penché sur le papier

Je corrige et rature
Puis j'envoie tout valser
Maudissant l'écriture
Ecœuré j'abandonne
Au diable mon stylo
Je dirais tous ces mots
Tranquille au téléphone
Je prends le combiné
Compose un numéro
Je n'ai plus de problèmes
Allo, amour, allo
Oui oui c'est encore moi
Pour la énième fois
Qui t'appelle, tu vois
Pour te dire : "Je t'aime"


Оффтопик
Oфф-топ: Отменили концерт Азнавура в Женеве, на который я уже навострила лыжи. :-( http://itar-tass.com/obschestvo/1499422 И никаких больше новостей нет. :-(
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение B@r_Irina » Чт окт 16, 2014 17:44

Мне в свое время удалось достать учебное пособие по французскому языку на основе мюзикла "Notre Dame de Paris". Это было просто счастье! В нем приводились полный текст с комментариями, информация об авторах и исполнителях, интервью с ними, несколько глав из самого романа, задания.

Сам мюзикл я смотрела раз сто, по меньшей мере, знаю уже почти наизусть. Полный текст песен размещать здесь не буду, приведу лишь самую первую основополагающую партию-пролог, которая называется "Le Temps des Cathédrales" в исполнении неподражаемого Брюно Пельтье (Bruno Pelletier).

http://m.youtube.com/watch?v=EocLKUzsaoc

C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désire

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temp des cathedrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter sur les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans pierre

Pierre après pierre,jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemain

Il est venu le temp des cathedrale
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temp des cathédrale
Le monde est enté
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temp des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paîens,cesvandales
La fin de se monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Чт окт 16, 2014 18:08

Эта песня у нас идет третьим номером в Песнях на французском языке :-)
Но ничего, там мы слушаем, а здесь еще и слова изучаем.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение B@r_Irina » Чт окт 16, 2014 19:14

Да, Dragan, я рискнула ее еще раз сюда вставить. :-) Говорила ж, нравится она мне очень. :-) Это ведь отдельная независимая тема, нет?

Размещу-ка я здесь за компанию самую романтичную партию всех времен и народов из того же мюзикла "Notre Dame de Paris" -

"Belle" (Garou, Daniel Lavoie, Patric Fiori).

http://m.youtube.com/watch?v=-XB7aftz6zY

QUASIMODO

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes
pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir
sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre

Ô Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

FROLLO

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait
pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

PHOEBUS

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir
monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel?

Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

LES TROIS

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre

Ô Lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda

Quasimodo prend Esmeralda par la main
et l'amène vers la Cathédrale
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1377
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Valer'janka » Чт окт 16, 2014 21:03

"Le Temps des Cathédrales" мне безумно нравится. Я её уже наизусть выучила. :-)
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение osoka » Вт окт 21, 2014 09:20

Прогноз погоды! Спасибо, Винни-Пух, что про него вспомнили.

Marie Laforêt - Manchester et Liverpool
http://www.youtube.com/watch?v=21JCzbueEt8

Manchester et Liverpool
Je me revois flânant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d´inconnus

Manchester et Liverpool
Je m´en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que près de toi j´avais connu

Je t´aime, je t´aime
Que j´aime ta voix qui me disait
Je t´aime, je t´aime
Et moi j´y croyais tant et plus

Manchester est devenu triste
Et Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j´existe
Les bateaux blancs craignent l´hiver

Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d´aujourd´hui
L´amour lui aussi s´est perdu

Je t´aime, je t´aime,
J´écoute ta voix qui me disait
Je t´aime, je t´aime
Et je n´y croirais jamais plus
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение eCat-Erina » Пт окт 24, 2014 18:31

Vanessa Paradis: La Lune Brille Pour Toi ( из фильма 'Le Petit Poucet')
http://www.youtube.com/watch?v=oawbERU0l5w

Fermes les yeux
Et laisses les étoiles
S'accrocher à tes doigts
Comme des papillons, mon amour
La nuit est belle
Approches-toi de moi
Ouvres tes ailes
La lune est telle un ange
Veille sur toi
Si tu as peur d'apprendre à voler
Les battements de mon coeur
Disent je suis tout près
J'ai demandé un ciel parfait
Pour que tu puisses enfin rêver

Fermes les yeux
La nuit sera ton amie
Sens comme le vent
Caresse ton visage
Gageons que le temps
Ne soit juste qu'un mirage
La nuit est belle
Approches-toi de moi
On ne voit plus qu'elle
La lune, mon amour
Brille pour toi

Fermes les yeux
Et laisses les étoiles
Briller de tout leurs feux
Comme d'immenses soleils, mon amour
La nuit est belle
Approches-toi de moi
Ouvres grand tes ailes
C'est toi, mon amour
Qui brille pour moi
C'est toi mon amour
Qui brille pour moi.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Ср мар 25, 2015 11:33

Как-то я подзабыл эту ветку. Освежим.

Dalida - Il pleut sur Bruxelles

https://www.youtube.com/watch?v=L0JmvoFnORI

Эта песня - в память о Жаке Бреле. Практически полностью она состоит из цитат и ссылок на его песни и биографию. Я не очень хорошо знаю творчество Бреля, поэтому нашел не все соответствия. Если кто знает, прошу добавить недостающие.

Y'a Jef qui fait la gueule
Assis sur le trottoir
Depuis qu'il est tout seul
Il est pas beau à voir
Y'a aussi la Mathilde
Qu'est jamais revenue
Y'a aussi la Mathilde
Qui n'en reviendra plus
Et puis y'a la Frida qui n'a aimé que lui
Chez ces gens-là, on est jamais parti
Jef



Mathilde



Ces gens-là



Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles
Последние годы жизни Брель провел на Маркизских островах. Там же и похоронен недалеко от могилы Гогена. Родился же в Брюсселе, откуда многие персонажи его песен.
Les Marquises
Il pleut; Bruxelles



Les marins d'Amsterdam
Se mouchent plus dans les étoiles
La Marie qu'a des larmes
A noyé un canal
Et puis y'a les Flamandes
Qui n'oublient rien du tout
De Vesoul à Ostende
On s'habitue, c'est tout
Seules Titine et Madeleine
Croient qu'il est encore là
Elles vont souvent l'attendre au tram 33
Amsterdam
Про Мари ничего не знаю. А канал, из Le Plat pays, 3 куплет.

Les Flamandes

Vesoul

Titine
Madeleine



Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles


A force de dire "j'arrive"
A force d'en parler
A force de dire "J'arrive"
Il y est quand même allé
Il a rejoint Jojo,
La Fanette et Fernand
Peut-être un peu trop tôt
Mais lui il est content
Il n'a pas entendu que des milliers de voix
Lui chantent "Jacky ne nous quitte pas !"
J'arrive


Jojo

La Fanette; Fernand


Ne me quitte pas



Mais lui il s'en fout bien
Mais lui il dort tranquille
Il a besoin de rien
Il a trouvé son île
Une île de soleil et de vagues de ciel
Et il pleut sur Bruxelles
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Винни-Пух » Пт мар 27, 2015 21:15

Dragan писал(а):Про Мари ничего не знаю.

Это не Мари, это Mariek. Вот тут другой вариант текста: http://www.vagalume.com.br/dalida/il-pl ... elles.html

А тут песня Бреля:
https://www.youtube.com/watch?v=wfGDpzL9H7Y
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Винни-Пух » Пт мар 27, 2015 21:21

Еще
"Qui n'oublient rien du tout
De Vesoul à Ostende
On s'habitue, c'est tout
"

Это переделанная цитата отсюда
https://www.youtube.com/watch?v=3aLWa_sZhto
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение esperantisto » Вт апр 14, 2015 09:18

Вот слёзно-сопливая лирическая композиция Il avait les mots — Sheryfa Luna. Подойдёт в качестве внеклассного пения на тему imparfait (passe compose тоже присутствует, если что). Слова все там, здесь приводить не вижу смысла, КМК, всё в рамках школьной программы, разве что кроме слова conne (или его тоже уже учат?).
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Вт апр 14, 2015 10:19

Грамматика действительно простейшая, а вот с лексикой не все так просто, как вы описываете. Кроме conne я отметил:
rendre qn accro
caf(e)ter
la fermer
cramé
putain de maison
Понятно, что нынешние школьники/молодежь так делают и так говорят. Я не в курсе современных школьных учебников французского, но сильно сомневаюсь, что эту тему и эту лексику изучают в школе.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Olga_S » Вт апр 14, 2015 10:40

Оффтопик
Fermez-la регулярно слышали от учителя уже во 2-м классе
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Вт дек 22, 2015 12:40

Долго думал, куда эту песню лучше определить. Ив Дютей воспевает французский язык, но так бережно и нежно... Пожалуй сюда, пусть помогает учить французский язык. :-)

Yves Duteil

La langue de chez nous

https://www.youtube.com/watch?v=M69JnxQOa74

C'est une langue belle avec des mots superbes
Qui porte son histoire à travers ses accents
Où l'on sent la musique et le parfum des herbes
Le fromage de chèvre et le pain de froment

Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant parler les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il en a gardé toutes les harmonies

Dans cette langue belle aux couleurs de Provence
Où la saveur des choses est déjà dans les mots
C'est d'abord en parlant que la fête commence
Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau

Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières
Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux

C'est une langue belle à l'autre bout du monde
Une bulle de France au nord d'un continent
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde
Enfermée dans les glaces au sommet d'un volcan

Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique
Elle a quitté son nid pour un autre terroir
Et comme une hirondelle au printemps des musiques
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs

Nous dire que là-bas dans ce pays de neige
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout,
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges
Et qu'on y parle encore la langue de chez nous

C'est une langue belle à qui sait la défendre
Elle offre les trésors de richesses infinies
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie

Et de l'Île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a composé toute une symphonie

Et de l'Île d'Orléans jusqu'à Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a composé toute une symphonie.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Чт янв 07, 2016 18:09

Шарль Трене поет басню Лафонтена La cigale et la fourmi (У Лафонтена цикада, кузнечик)

https://www.youtube.com/watch?v=B_xZasP4h2Y

La Cigale, ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
"Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'août, foi d'animal,
Intérêt et principal. "
La Fourmi n'est pas prêteuse :
C'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
- Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
- Vous chantiez ? j'en suis fort aise.
Eh bien! dansez maintenant.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Язык нам песня учить помогает

Сообщение Dragan » Пн янв 25, 2016 09:11

Alice Dona - Chanson hypocalorique (автор клипа подобрал картинки для всех блюд)

https://www.youtube.com/watch?v=zY4rsYHJuYw

Où sont-elles les baigneuses qui troublaient le cœur de Renoir
Les jeunesses bien pulpeuses qui rôdaient autour du chat noir
Ces beautés rondes et sublimes n'ont plus cours, nous vivons sous
Le régime du régime, de la suppression de tout
On dit maigre comme Régine, on n'dit plus maigre comme un clou
Cette chanson, paroles et musique, hypocalorique est faite pour vous

Faut supprimer le pâté, la potée, le potage et les pâtes au gratin
Le riz au lait, le ris d'veau, l'rizotto, l'riz complet, le lolo du matin
La tarte aux poires, le tartare, le homard, le pommard et la tarte Tatin
Faut supprimer la purée, l'apéro, le Vouvray, le Gevray Chambertin
Ah c'que c'est bon d'être bien dans sa peau, réveillon, cotillons, serpentins
Chantons tous sur ces quelques notes, le jus de carottes et les jours sans pain

Quand ils seront des squelettes, des fantômes, des purs esprits
Hommes laids et femmelettes se f'ront peut-être encore envie
Et l'on entendra les couples dans le cliquetis des os
Se dire "Ah comme on est souple", se dire "Ah comme on est beau
Mais quand on mangeait d'la soupe on se tenait quand même plus chaud"
Cette chanson, sans aucun corps gras, tu la chanteras sans doute avec moi

Faut supprimer le pâté, la potée, le potage et les pâtes au gratin
Le riz au lait, le ris d'veau, l'rizotto, l'riz complet, le lolo du matin
La tarte aux poires, le tartare, le homard, le pommard et la tarte Tatin
Faut supprimer la purée, l'apéro, le Vouvray, le Gevray Chambertin

Et faut se priver de faisan, d'parmesan, de ragout, de goulasch et de frites
Faut arrêter les pastèques, le rumsteack, le vin cuit, les grands crus et les cuites
Les cornichons de Dijon, l'bigorneau d'Concarneau et le mou de matou
Faut supprimer la pistache, le pistou, les poutous, il faut supprimer tout

Et le miroton, le mouton, les croûtons, la choucroute et l'étouffe-chrétien
La paëlla, la pizza, les p'tits pois, l'avocat, la vodka, les pots d'vin
La poule au pot, les tripots, les impôts, l'potiron, l'pot au feu, les potin
Le radada, le dodo, les babas, les bobos, les citrons, les pépins
Ah c'que c'est bon d'être bien dans sa peau, réveillon, cotillons, serpentins

Si vous êtes toujours à la diète, au jus de chaussette, au jus de caillou
Cette chanson paroles et musique, hypocalorique est faite pour vous !
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Вопросы изучения французского языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4