Добрый день, коллеги с норвежским.
Как бы вы перевели этот термин?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: kirobite
Alla писал(а):Тем более я сомневаюсь, что формулировка "однополый брак" будет иметь какую-то юридическую силу в нашей стране. Поэтому и выбрала такой вариант.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1