osoka писал(а):Если бы Вы выделили какие-нибудь особо интересные вещи, то это.. дало бы представление о них какое-то.... лично я ничего критиковать или обсуждать в Дополнении не хотела бы.
Начну с конца.
1. А почему не хотели бы, если не секрет? Если секрет - всё, умолкаю.
2. Если Вы считаете, что привести здесь несколько наглядных примеров, целесообразно, - что ж, извольте, мне это совсем не трудно, тем более что не надо ничего искать - просто скопирую из рукописи посланной в издательство книги, о которой упомянул в последнем сообщении. Тогда уж перевыполню план, дам и французские, и английские примеры. Предлагаемые мной толкования - жирным шрифтом. (Напоминаю, что речь идет
только о лексических единицах, отсутствующих в
бумажных словарях, а такие словари, вопреки мнению некоторых оторванных от жизни критиков, всё еще, представьте себе, издаются, и ими пользуется множество переводчиков.)
ФранцузскиеОкказиональное употребление слова«Явно окказиональные» употребления
porteur (словарное значение "носитель")
пользовательPlusieurs moyens existent pour fournir de l'air propre au
porteur du masque à gaz.
progéniture (словарное значение "потомство")
ребенок,
дитя;
отпрыскVotre
progéniture rentre de l'école avec ces nouvelles versions à apprendre, vous faites quoi ?
rappel (словарное значение "напоминание")
след (например, от операции)
Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des
rappels laids d'un procédé autrement curatif. (остаются
следы в виде шрамов)
utilisateur (словарное значение "пользователь")
наркоман (только в некоторых контекстах)
La cocaïne peut entraîner des phénomènes de dépendance chez certains
utilisateurs. (у некоторых
наркоманов)
accompli (словарные значения "законченный"; "совершенный"; "превосходный"
конченый ирон.
Le directeur est un imbécile
accompli qui ne connaît rien aux armes. (
конченый болван)
oxfordien (словарное значение "оксфордский")
строго (особо, слишком и т. п.)
литературный (в том числе иронически)
Pardon pour mon anglais vraiment pas très
oxfordien. (не
слишком литературный)
vierge (словарные значения "девственный"; "нетронутый")
пустойGrandes grilles de 10 cases avec points et petites grilles de 10 cases
vierges«Просто окказиональные» употребления
angoisse (словарные значения "тоска"; "ужас"; "тревога"; "страх"
страданиеLa faim dégénère souvent, chez les pauvres, en une sensation physiologique douloureuse, accompagnée d'une angoisse morale. (душевными /моральными/
страданиями)
extinction (словарные значения "вымирание"; "пресечение рода")
исчезновениеLes animaux du livre rouge sont les animaux menacés d'
extinction. (находящиеся под угрозой
исчезновения)
tolérer (словарные значения "терпеть", "сносить", "допускать", "переносить")
выдерживатьCes appareils
tolèrent une température permanente jusqu'à 400°C.
voyager (словарные значения "перемещаться", "передвигаться")
распространяться (например, о свете)
La lumière
voyage en ligne droite tant qu'elle ne rencontre pas d'obstacle.
Слова, отсутствующие в словникахСобственно неологизмы, отсутствующие в словниках
séniornaute (ou seniornaute) -
пожилой пользователь ИнтернетаUn
séniornaute sur cinq avoue même préférer aujourd’hui cette nouvelle voie d’accès à l’information.
distanciel -
дистанционный,
заочный2 modes d'apprentissage : présentiel (présence physique du formateur et des apprenants) et
distanciel (le formateur et les apprenants communiquent via un réseau informatique)
médiatique -
медийныйDifférentes sources
médiatiques ont publié une information concernant …
prioriser -
отдавать предпочтение (приоритет)
Les pays en développement veulent
prioriser la croissance et ne veulent pas payer un surcoût.
textoter -
писать SMS-сообщениеAttends demain ou ce soir pour lui
textoter un message gentil lui souhaitant de passer un bon week end.
Слова нейтральной лексики, отсутствующие в словниках
particulaire -
в виде (в форме)
частицL'ajout de charges
particulaires permet d'augmenter les caractéristiques mécaniques des matériaux.
paysagiste - (В словарях есть только существительное)
пейзажный;
ландшафтныйApportez à vos aménagements extérieurs une solution
paysagiste professionnelle. (профессиональное
ландшафтное решение)
solfégique -
относящийся к (связанный с)
сольфеджиоLe travail
solfégique peut être analysé de la manière suivante : lecture des notes, reproduction des hauteurs… (работа
над сольфеджио, тренировка навыков
сольфеджио)
gosser -
нервировать;
раздражать;
выводить из себяGosser peut vouloir dire jouer avec les nerfs de quelqu’un, l’exaspérer. (Des trolls, sur l'Internet, ce sont des gens qui
gossent, qui ostinent les modérateurs.) (
действуют на нервы модераторам)
vivisecter -
заниматься вивисекцией,
подвергать вивисекции;
резать по живомуC'est par centaines et par mille qu'il a vivisecté de malheureux chiens. (
резал несчастных собак)
Иные значения полисемичных словbut (словарные значения "цель"; "намерение")
назначениеLe
but de ce document est de fournir les informations demandées. (
назначение этого документа)
homologue (словарные значения "занимающий подобный пост", "коллега")
аналог;
эквивалентCette gelée agit de façon similaire à son
homologue plus coûteux, le Viagra. (действует так же, как его более дорогой
аналог)
ровесник,
сверстник (контекстные значения)
Ce voyage avait pour objectif la rencontre de ces jeunes avec leurs
homologues irlandais.
собрат,
сотоварищ;
товарищ по несчастью (контекстное значение)
Les travailleurs américains seront contraints de rivaliser leurs
homologues dans les prisons chinoises à cause de la politique suivie actuellement par les Etats-Unis. (соревноваться со своими
собратьями)
rançon (словарные значения "выкуп"; "расплата", "возмездие"; "искупление"; "цена" чего-л.)
издержкиLa
rançon du progrès : obésité et diabète
cadavérique (словарное значение "трупный ")
землистый;
мертвенныйL’aspect physique est évocateur : corps anguleux, disparition des formes féminines, visage cadavérique. (лицо
землистого цвета)
intègre (словарные значения "честный"; "неподкупный")
целый;
неповрежденныйLes cellules défaillent les unes après les autres, mais la charpente reste
intègre. (но каркас остается
неповрежденным)
métisser (словарное значение "скрещивать породы")
смешивать;
совмещатьC'est aussi un des groupes qui a
métissé le rock avec d'autres musiques. (
смешала рок с другими музыкальными жанрами)
Неучтенные синонимыblessure (словарное значение "рана")
травма;
увечьеIl existe un risque important de
blessure en cas d'une mise en marche accidentelle de l'appareil. (большой риск (получения)
увечья/травмирования/травматизации/)
bourde (словарные значения "промах", "грубая ошибка")
ляп разг.
Elle se rendit compte qu'elle avait presque fait une
bourde en prononçant sa dernière phrase. (допустила
ляп)
importuner (словарные значения "докучать"; "надоедать"; "беспокоить")
доставлять (причинять)
неудобства кому-л.
Les éboueurs ne passeront plus avant 10 H pour ne pas
importuner les personnes ... (чтобы они не
доставляли неудобств людям)
______________
Английские«Явно окказиональные» употребленияIndian (словарное значение "индеец")
краснокожийThe Chief of
Indians is leaving Cleveland. (вождь
краснокожих)
maneater (словарное значение "людоед")
развратница;
нимфоманкаManeater: a woman who has many sexual partners (from the Oxford Advanced Learner's Dictionary)
conventional (словарные значения "приличный", "вежливый", "светский"; "обычный", "традиционный")
заурядныйThe
conventional individual may be described as conforming, efficient, and practical. These individuals like structure. (
заурядная личность)
обывательскийThe most serious of his spots of commonness have to do with his careless attitude toward money and his
conventional views of women. (
обывательские воззрения)
«Просто окказиональные» употребленияoption (словарные значения "выбор"; "предмет выбора"; "вариант"; "версия"
решение;
выход (из положения)
Predictably, there is no other
option than to free him. (иного
решения, нежели освободить его)
limited (словарное значение "ограниченный")
небольшой,
незначительныйThis diaphragm occupies a
limited space. (занимает
незначительное пространство, занимает
немного места)
protect (словарные значения "защищать"; "охранять"; "предохранять"
уберечьThey understand when writing up their deal, having some convention present in terms of legalities, so as to
protect them from an error on the biggest purchase of their lives, that could cost them most dearly. (
уберечь их от ошибки)
Слова, отсутствующие в словникахСобственно неологизмы, отсутствующие в словниках
frankenfood -
франкенфуд (генномодифицированные продукты)
I do not want to consume
frankenfood. I do not want to be a farmer or a rancher either.
nomophobia - (от no mobile phobia)
номофобия (боязнь оказаться без мобильной связи)
A full 66 percent of all adults suffer from
nomophobia.
apple (
adj.) -
производимый (выпускаемый) компьютерной
компанией Apple; «
яблочный» (проф. жарг.)
What happened to all the
apple computers? Did the endorsement end?
podium
v -
занять место на подиуме;
подняться на подиумLast year, they
podiumed round one, won the second race of the season.
Слова нейтральной лексики, отсутствующие в словниках
coachee -
ученик;
обучаем/ый (-ое лицо);
инструктируем/ый (-ое лицо);
тренируем/ый (-ое лицо)
This requires a content expert (coach) who is capable of teaching the
coachee how to develop these skills.
Иные значения полисемичных словcell – (в предлагаемом ниже значении слово не зафиксировано, есть только сочетание cell phone)
мобильный (сотовый)
телефон;
смартфонI want to buy a new
cell for my daughter – probably the Samsung Galaxy Centura.
homologue (словарное значение "гомолог")
коллега,
визавиHe was trying to convince his German
homologue Leussink, who strongly favoured tighter links with the USA. (убедить своего немецкого
визави)
rooting (словарные значения "укоренение"; "извлечение корня")
боление (за свою команду),
поддержка (болельщиками своей команды)
The
rooting for the team may be shared with other people in the room, at a sports bar and so forth.
macroscopic (словарные значения "макроскопический"; "видимый невооруженным глазом")
огромный,
громадный;
гигантский;
колоссальныйThe pamphlet has survived in fairly good shape, yet it serves as a good reminder of the destructiveness of the natural world, from the microscopic damage of insects to the
macroscopic power of a hurricane. (
колоссального ущерба от урагана)
vaporize (словарные значения "выпаривать", "испарять"; "распылять")
прыскать,
опрыскать,
попрыскатьEasy and fast, you just have to
vaporize the spray on the concerned surfaces. (
опрыскать спреем обрабатываемые поверхности)
Неучтенные синонимыnobelist (словарное значение "лауреат Нобелевской премии")
нобелиатWeinberg is
nobelist in physics and so he knows. (
нобелиат в области физики)
still (словарные значения "безмолвие", "затишье", "тишина")
покойWhen the cholera left us, the
still came in most handy for the making of gin. (воцарился
покой)
advantageous (словарные значения "выгодный"; "благоприятный"; "полезный")
представляющий интересBiological systems are similarly constrained making biomimetic technology uniquely suited and
advantageous as a model of miniaturized systems.
jumbo (словарные значения "огромный"; "гигантский")
грандиозный,
исполинский,
колоссальный,
титаническийTheir
jumbo efforts set a new world record. (
титанические усилия)
fit (словарные значения "приспосабливать", "подгонять")
адаптироватьEach project is fitted to the customer. (
адаптирован к нуждам заказчика)