Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Пищевой словарь: дополнительные статьи

Модератор: Dragan

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 05:36

...Тогда может стоит вместо мошенничества употребить фальсификацию...
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 07:37

Chef
m
материнская закваска, основная закваска, головка
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 07:55

Есть в др. словарях, думаю, стоит добавить в наш:
mitonner - медленно вариться, тушиться
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение esperantisto » Ср дек 25, 2013 09:52

Dragan писал(а):...Тогда может стоит вместо мошенничества употребить фальсификацию...


Угу. Для пищевой темы подходит.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 10:07

esperantisto
Проблема только в том, что эта структура занимается не только пищевой промышленностью, а всем, что рядовой потребитель в состоянии потребить, а также всем, что способны произвести или импортировать во Францию предприятия. Поэтому во втором варианте я и написал "борьба с правонарушениями". Тут ведь не только фальсификация, а и обмер, обвес, продажа (заведомо или по незнанию) некачественного товара под видом качественного, а еще нарушение антимонопольного законодательства, торговля в неустановленном месте в неустановленные дни, импорт и прохождение фитосанитарного контроля и т.д.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 10:37

Panifier x kg de farine - использовать для выпечки х кг муки.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср дек 25, 2013 20:00

В словаре есть le blancheur, а la blancheur нет, поэтому:
blancheur
f
белизна (муки)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Чт дек 26, 2013 13:50

invendus
m, pl
1. возвраты хлебобулочных изделий
2. хлебобулочные изделия, отправляемые на переработку и утилизацию

affecter le goût - сказываться на вкусе

fraseur
m
месильный орган (жарг.)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 05:06

D.C.O. (demande chimique d'oxygène) - ХПК, химическая потребность в кислороде.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Olga_S » Пт дек 27, 2013 05:39

А не узковато ли толкование "invendus". Ведь в первую очередь это просто нереализованный товар. Возврат нереализованного товара - reprise (retour) des invendus, если не ошибаюсь.
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 05:43

vol-au-vent m - волован, слоеное пирожное, слоеный пирог
https://www.google.ru/search?newwindow= ... JtAHKQu_ws
https://www.google.ru/search?newwindow= ... BWtQWGZ430
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 05:54

Olga_S
А не узковато ли толкование "invendus". Ведь в первую очередь это просто нереализованный товар. Возврат нереализованного товара - reprise (retour) des invendus, если не ошибаюсь.

Конечно, если брать вообще, то да. Но я то в настоящий момент пишу о хлебобулочных изделиях, и в этом контексте это явление именно так и называется. Это по-русски требуется всегда масло масляное да еще и перемасленное. А для француза достаточно одного слова. Не продано - все, забирайте и делайте что хотите, а взамен везите свежую продукцию.
Но если коллеги будут настаивать, напишем как у вас.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Olga_S » Пт дек 27, 2013 06:20

Так ведь можно дать общее значение, а потом более узкое, применительно к хлебобулочной промышленности. Я думаю, по аналогии потом можно будет действовать с прочими "invendus alimentaires".
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 06:22

Я об этом как-то не подумал. Да, вы правы.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 13:47

Production de masse - массовое производство (хлеб), производство массовых сортов хлеба.

P.S. Жду комментария OlgaS, что не только хлеб :-)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт дек 27, 2013 14:08

terminal m de cuisson - пункт конечной выпечки
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пн дек 30, 2013 18:41

endommagement
m
повреждение
endommagement de l'amidon - механическое повреждение крахмала
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср янв 01, 2014 07:05

pentosanes
m, pl
пентозаны
insolubles dans l'eau - нерастворимые в воде
solubles dans l'eau - растворимые в воде
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Ср янв 01, 2014 07:27

arabinoxylanes
f, pl
арабиноксиланы

arabinogalactanes
f, pl
арабиногалактаны
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Пищевой словарь: дополнительные статьи

Сообщение Dragan » Пт янв 03, 2014 11:27

Добавить сокращение:
ANMF - Association nationale de la meunerie française.
А вот как это лучше по-русски изобразить. В интернете по-русски ее не нашел. Пока предлагаю рабочий вариант "Национальная ассоциация (предприятий) мукомольной промышленности Франции". Если у коллег есть предложения, просьба выкладывать.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словари

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5