|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
pain de mie - хлеб для сандвичей ...sandwich loaf
Elena сool писал(а):Кроме конечно, кальки " террин"...
Dragan писал(а):А обсуждаемый нами Французско-русский словарь по пищевой промышленности даже предлагает купить один сайт в интернете (http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&bl ... &id=131943) за 1999 рублей.
Viktor N. писал(а):Странно однако, что весь тираж 5000 экз. до сих пор не распродали.
Трули Ёрз писал(а):Elena сool писал(а):Кстати я считаю, что новый словарь по этой тематике давно назрел, имея ввиду изменившуюся реальность и моду на кулинарные книги.
Также толстенькие словари с картинками (визуальные словари) бывают полезны. Там, правда, полно своих глюков, и надо много проверять, зато круассан уже круассан, а не рогалик :). Но за изменяющейся реальностью трудно угнаться, да. Уж что касается кулинарии, то в язык много чего ветром занесло безо всяких словарей.
ланта писал(а):Я сегодня на Арбате по-старинке московской искал в обед калорийную булку. Такую - совсем горячую еще из душистого крутого сдобного теста с замесом из яиц и молока, что Филиппов в своей булоШной выдумал
Ваше описание похоже на brioche, про которую говорила еще Мария-Антуанетта
Вот оказывается каким раритетом я владею, стоимостью 59,9 евро = 1999 рублей.
Dragan писал(а):Марина, бриошь - это тоже уже русское слово
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3