Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Электронные словари

Модератор: Dragan

Re: Электронные словари

Сообщение osoka » Сб окт 25, 2014 14:41

Кстати, англо-франко-русский словарь по экономике и коммерции пропал :-( .
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: Электронные словари

Сообщение Dragan » Ср май 03, 2017 13:34

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Электронные словари

Сообщение Dragan » Ср июн 28, 2017 14:02

"Продукты сахарной промышленности. Термины и определения. ГОСТ 26884-2002"
Даны основные термины на русском и их перевод на английский, немецкий и французский.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Электронные словари

Сообщение Dragan » Вт май 22, 2018 10:00

Dictionnaire des termes juridiques + отбразцы различных документов.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Электронные словари

Сообщение Dragan » Чт сен 20, 2018 14:06

"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Электронные словари

Сообщение chudo » Вс дек 16, 2018 00:18

LE DICTIONNAIRE À VISÉE MÉDICALE DES DISCIPLINES SPORTIVES
Может быть, кому-то пригодится.
http://cnosf.franceolympique.com/cnosf/ ... -sant.html
На странице есть ссылка на сам словарь в формате pdf.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3261
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Перевод фразеологизмов, устойчивых выражений, пословиц

Сообщение Dragan » Вт май 07, 2019 14:37

Попалась книжка "Самая современная фразеология французского языка" Т.М. Кумлевой
https://avidreaders.ru/read-book/samaya ... azyka.html
Ничего не знаю ни про автора, ни про книгу, надо разбираться самостоятельно. :-)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Перевод фразеологизмов, устойчивых выражений, пословиц

Сообщение Dragan » Вт май 07, 2019 14:56

И еще PDF очень старого издания
А. Назарян
Образные сравнения французского языка. Фразеологизмы. Издательство "Наука", Москва, 1965 г.
https://www.booksite.ru/fulltext/nazaryan/text.pdf
З.Ы. Может их в словари отнести?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5291
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Электронные словари

Сообщение Viktor N. » Вс апр 12, 2020 18:23

Dictionnaire du français littéraire - mots rares et difficiles

Ссылку на этот словарь добавил во французском форуме Мультитрана Иосиф Хавкин.
Думаю, что она может кому-нибудь пригодиться и здесь.

https://webnext.fr/langue-francaise.php?alphabetique
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Электронные словари

Сообщение Viktor N. » Вт апр 14, 2020 13:33

Dragan писал(а):"Продукты сахарной промышленности. Термины и определения. ГОСТ 26884-2002"
Даны основные термины на русском и их перевод на английский, немецкий и французский.


Александр, ваша ссылка, увы, больше не открывается. Вместо неё можно использовать, например, вот эту:

https://docplan.ru/cgi-bin/ecat/ecat.cgi?b=2&pid=1&i=4294816084&pr=1
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Электронные словари

Сообщение Viktor N. » Вт янв 05, 2021 13:24

Возможно, сегодня кому-то пригодится и этот (толковый) словарик (Fr-Fr).

PETIT DICTIONNAIRE DES CRYPTOMONNAIES (avec des exemples, des explications et un peu de droit)
http://www.avocatsfiscalistes.fr/2020/1 ... -de-droit/
Viktor N.

 
Сообщения: 1833
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словари

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1