Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

помогите наити хорошего on line рус.-фр. словаря

Модератор: Dragan

помогите наити хорошего on line рус.-фр. словаря

Сообщение parisienne » Чт окт 06, 2005 23:03

:148: здраствуйте дорогие жители и гости города. Очень нравится мне ваш сайт и довольно часто захожу сюда, поскольку сама являюсь будущим переводчиком :love: Сейчас продолжаю учебу в Сорбоне и крайне нуждаюсь в хорошем словаре. Самостоятельные расследования пока безрезультатны :?
заранее большое спасибо
parisienne

 





Сообщение baudet » Чт окт 06, 2005 23:17

Я поищу в интернете. У меня, если честно говорить, есть только бумажные словари. Но Вы можете поискать и в Глобе в Париже. Или у Имка-Пресс.

YMCA-PRESSE: 11, rue Montagne Ste Geneviève Paris 5-ème tél 01 43 54 74 46 Métro Maubert Mutualité. Ouvert du mardi au samedi de 10 h à 18 h 30

La Librairie du Globe le site:

http://www.librairieduglobe.com/cms/index.php
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Andrej » Пт окт 07, 2005 07:42

Так а разве на Мультитране нет русско-французско-русского словаря?
Andrej

 
Сообщения: 6417
Зарегистрирован: Вт авг 05, 2003 14:49

Сообщение Fee verte » Пт окт 07, 2005 09:51

довольно-таки неплохая Лингва 10, если докачать с сайта дополнения которые там выложены.
приезжайте сюда на каникулы, и идите по книжным рынкам магазинам и по барахольщикам....
По лично моему предвзятому мнению хороших франко-русских и русско-французских словарей во Франции найти практически невозможно.
Аватара пользователя
Fee verte

 
Сообщения: 99
Зарегистрирован: Вт сен 21, 2004 16:18
Откуда: Lyon-Paris

Сообщение Гость » Пт окт 07, 2005 10:46

Andrej писал(а):Так а разве на Мультитране нет русско-французско-русского словаря?


А чаще всего сайт Мультитран плохо работает для нас - напр. не сразу передаёт отметки . Поэтому давно покинул его !
Гость

 

Re: помогите наити хорошего on line рус.-фр. словаря

Сообщение Гость » Пт окт 07, 2005 10:56

parisienne писал(а)::148: здраствуйте дорогие жители и гости города. Очень нравится мне ваш сайт и довольно часто захожу сюда, поскольку сама являюсь будущим переводчиком :love: Сейчас продолжаю учебу в Сорбоне и крайне нуждаюсь в хорошем словаре. Самостоятельные расследования пока безрезультатны :?
заранее большое спасибо


Попробуете искать на сайти http://perso.wanadoo.fr MEMORUSSE Accueil или http://www.gramota.ru или просто обращаетесь к bernadette.cierzniak@wanadoo.fr
Гость

 

Re: помогите наити хорошего on line рус.-фр. словаря

Сообщение Гость » Пт окт 07, 2005 11:04

Anonymous писал(а):
parisienne писал(а)::148: здраствуйте дорогие жители и гости города. Очень нравится мне ваш сайт и довольно часто захожу сюда, поскольку сама являюсь будущим переводчиком :love: Сейчас продолжаю учебу в Сорбоне и крайне нуждаюсь в хорошем словаре. Самостоятельные расследования пока безрезультатны :?
заранее большое спасибо


Попробуете искать на сайти http://perso.wanadoo.fr MEMORUSSE Accueil или http://www.gramota.ru или просто обращаетесь к bernadette.cierzniak@wanadoo.fr

ou encore http://www.translate.ru-Оnline-переводчик::Компания ПРОМТ
Гость

 

Сообщение parisienne » Пт окт 07, 2005 11:08

спасибо за помощь
Постараюсь наити время чтобы поехать в Глоб, но все-таки хотелось бы еще хорошую ссылку, оссобенно словарей географических названий. Поскольку словарей нужно всяких разных, а бюджет не такой уж и большой...... Тем более что здесь русские словари НУ ОЧЕНЬ дорогие.
Кстати, проверю я сайт Мультитран,посколькут на мне уже висит два перевода
merci beaucoup à tous
parisienne

 

Сообщение Гость » Пт окт 07, 2005 11:33

parisienne писал(а):спасибо за помощь
Постараюсь наити время чтобы поехать в Глоб, но все-таки хотелось бы еще хорошую ссылку, оссобенно словарей географических названий. Поскольку словарей нужно всяких разных, а бюджет не такой уж и большой...... Тем более что здесь русские словари НУ ОЧЕНЬ дорогие.
Кстати, проверю я сайт Мультитран,посколькут на мне уже висит два перевода
merci beaucoup à tous


У меня есть очень подробный словарь : БТС ( Большой Толковый Словарь Русского Языка ) который мне подарила узбекскую подругу . А какие словари именно ищите ? В обоих языках или отдельные ? Так или иначе они во Франции довольно дорогие ! Предпочительно было бы купить их при случае поездки в России !
Гость

 

Сообщение baudet » Пт окт 07, 2005 12:05

parisienne, les livres sont chèrs en France. C'est vrai. La meilleure solution c'est d'acheter pour commencer un ou deux dictionnaires les plus généraux. Pour des tèrmes que vous ne trouvez pas ou s'il vous arrive de douter, vous pouvez toujours nous demander de l'aide. Nous sommes tous très contents d'avoir encore du monde dans la branche française de ce forum. Bonne chance et
:welcome:
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение parisienne » Пт окт 07, 2005 22:28

Merci beaucoup, Marina, pour votre online support :54: Je pense que j'aurai besoin de votre petit aide de temps en autre, puisque c'est comme ça, que l'on devient les grands traducteurs :183:
à bientot
parisienne

 

Сообщение diana » Вт ноя 08, 2005 19:38

помогите перевести пожалуйста
так много синонимов, теряюсь:
certificat d'enregistrement à l’institution fiscale de la personne morale crée conformément...etc
и еще код причины постановки на учет: code de cause d'enregistrement
заранее спасибо
Диана
diana

 

помогите...

Сообщение totoll » Вт ноя 08, 2005 23:26

Anonymous писал(а):
Andrej писал(а):Так а разве на Мультитране нет русско-французско-русского словаря?


А чаще всего сайт Мультитран плохо работает для нас - напр. не сразу передаёт отметки . Поэтому давно покинул его !

Eh bien , moi aussi , cela fait longtemps que je l'ai envoyé aux pelotes !!!!! Il est complètement nul , ce site ... :grin:
" Horas non numero nisi serenas "
totoll

 
Сообщения: 953
Зарегистрирован: Чт дек 09, 2004 17:52
Откуда: LE MANS - Франция

Сообщение papricca » Ср ноя 09, 2005 23:52

totoll,
Il est complètement nul , ce site ...

ah bon? pourquoi? vous connaissez d'autres dictionnaires français-russe/russe-français?

moi je touve que le Lingvo est très pauvre et le Multitran n'est pas complet mais je connais aucun autre.. sans compter des dictionnaires en papier qui ne sont pas géniaux non plus
Аватара пользователя
papricca

 
Сообщения: 74
Зарегистрирован: Чт окт 02, 2003 08:57
Откуда: Toulouse

Помогите найти ....

Сообщение totoll » Чт ноя 10, 2005 00:26

papricca писал(а):totoll,
Il est complètement nul , ce site ...

ah bon? pourquoi? vous connaissez d'autres dictionnaires français-russe/russe-français?

moi je touve que le Lingvo est très pauvre et le Multitran n'est pas complet mais je connais aucun autre.. sans compter des dictionnaires en papier qui ne sont pas géniaux non plus


Moi, je continue à utiliser les bons vieux Щерба и Ганшина qui auraient certes besoin d'être "relookés " , mais vous avez aussi le "GAK" mais qui est hélas assez cher ...(à voir à la Librairie du Globe ) , mais essayez aussi le portail www.gramota.ru , ou encore http://www.translate.ru ,puis http://russe.ac-bordeaux.fr/siteruss/tout_langue.htm qui donne d'autres adresses pour des dicos . С уважением .Totoll
" Horas non numero nisi serenas "
totoll

 
Сообщения: 953
Зарегистрирован: Чт дек 09, 2004 17:52
Откуда: LE MANS - Франция

Re: Помогите найти ....

Сообщение papricca » Чт ноя 10, 2005 14:05

totoll писал(а): mais essayez aussi le portail www.gramota.ru , ou encore http://www.translate.ru ,puis http://russe.ac-bordeaux.fr/siteruss/tout_langue.htm qui donne d'autres adresses pour des dicos .

totoll, on parlait des dictionnaires français-russe ou russe-français,
Gak et Ganchina sont des dicos pas mal quand on étudie des ouvrages du XIXème, mais pour des trads d'autre sorte ils sont peu utiles..

http://gramota.ru/ c'est pas un dico français-russe, mais bien sûr c'est un site qui aide bcp, merci de l'avoir cité

http://www.translate.ru est un logiciel de traduction automatique, c'est pas un bon outil pour un traducteur, à mon avis
merci pour votre réponse en tout cas
Аватара пользователя
papricca

 
Сообщения: 74
Зарегистрирован: Чт окт 02, 2003 08:57
Откуда: Toulouse

Сообщение papricca » Чт ноя 10, 2005 14:08

par contre, je voudrais vous demader, Totoll, si vous connaissez un dictionnaire des cigles et des abbréviations français (analogue de acronymfinder en anglais)?
Аватара пользователя
papricca

 
Сообщения: 74
Зарегистрирован: Чт окт 02, 2003 08:57
Откуда: Toulouse

Помогите найти ....

Сообщение totoll » Чт ноя 10, 2005 17:42

Отвечать Вам сразу не могу !
Je vous conseillerais d'aller fureter sur le site " ABC de la langue française " < http://www.languefrancaise.net > qui comporte de nombreuses sous-rubriques , et si même vous ne trouviez rien , il existe un forum sur lequel vous pouvez formuler votre demande , tout le monde est très sympa et trouvera bien un moyen de vous renseigner! (Inscription préalable , comme de bien entendu ! ...) :grin:
" Horas non numero nisi serenas "
totoll

 
Сообщения: 953
Зарегистрирован: Чт дек 09, 2004 17:52
Откуда: LE MANS - Франция

Сообщение papricca » Сб ноя 12, 2005 11:50

Merci Totoll,
voici ce que j'ai trouvé

Sigles, abbréviations et autres...
http://web.archive.org/web/200202082332 ... es_fr.html
Аватара пользователя
papricca

 
Сообщения: 74
Зарегистрирован: Чт окт 02, 2003 08:57
Откуда: Toulouse

помогите мне....

Сообщение totoll » Сб ноя 12, 2005 12:09

papricca писал(а):Merci Totoll,
voici ce que j'ai trouvé

Sigles, abbréviations et autres...
http://web.archive.org/web/200202082332 ... es_fr.html


Bravo pour votre esprit de recherche Papricca ! J'ai immédiatement enregistré le site que vous indiquez !
(puis-je me permettre toutefois de vous signaler une petite faute d'ortho? à savoir qu' "abréviation " ne prend qu'un "b"! Ne m'en veuillez pas ; au lycée , j'étais toujours premier en orthographe , ça m'est resté ! -mais en maths, par contre , j'étais plutôt dans les traînards !!...)
" Horas non numero nisi serenas "
totoll

 
Сообщения: 953
Зарегистрирован: Чт дек 09, 2004 17:52
Откуда: LE MANS - Франция

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словари

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4