В номинации EN>RU "Послед. Потенциал" (менее 5 лет после завершения переводческого образования) победил выпускник ВШП Дима Лупич (2020).
Пока так. "Мелочь, но приятно". (с)

Ждем продолжения в других языковых парах...
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Бычара писал(а):Машу Быкову из Омска знаю.
Сегодня на конкурсе Cosines Pi International Contest of Conference Interpreters был фактически день ВШП. Три лекции прозвучали сегодня между конкурсами от трех преподавателей Санкт-Петербургской высшей школы перевода: Ирина Сергеевна Алексеева (Ирина Алексеева), директор ВШП, рассказала о стадиях роста профессионального переводчика; Уильям Хеккет-Джоунс (William Hackett-Jones) рассказал о переводе с русского на английский язык, а Ekaterina Shutova прочитала лекцию о переводе юмора. Пока видео не убрали, все лекции можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=tOIGhJI10ic&t=28039s
А в это время выпускники ВШП принимали участие в испытаниях. В конкурсе немецкого синхрона 2 место заняла выпускница 2021 года Ангелина Павлова (Angelina Pavlova) - она работает с английским и немецким. В конкурсе испанского синхрона 2 место занял выпускник 2020 года Александр Лебедев (Alexander Lebedev), который работает с английским, испанским и португальским. В конкурсе французского синхрона 2 место занял Николай Калинин, выпускник 2012 года, у которого еще в активе прекрасные английский и немецкий. А в испанском последе 2 место заняла нынешняя слушательница (!) ВШП Валентина Бобачева (Valentina Bobacheva) (тоже еще с английским В), которая сейчас вообще-то заболела и сидит дома (хорошо, что конкурс был онлайн)!
Прекрасные результаты! Мы гордимся нашими ребятами!
Вернуться в Санкт-Петербургская высшая школа перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1