Привет,
У меня проблема с переводом на русский в OmegaT 3.0.5, я беру текстовые файлы(.txt) на немецком(н-р) (который encodingUTF - 8), перевожу в OmegaT на русский, потом генерирую окончательный вариант этого файла, и в целевой папке я открыв этот файл получаю не русский перевод, только символы в виде вопросов (это только когда с текстовыми файлами(.txt) работаю), а в .docx н-р всё нормально читает, а почему в .txt нет? . Что я могу сделать, чтобы перевод на русский происходил с нормальным расиознаванием текста? Не могли бы вы дать мне некоторые советы, о том что в таком случае надо делать? Разве OmegaT не распознаёт русские символы?
Спасибо заранее,
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||