Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Наивный вопрос о количестве слов

Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Zummer » Вс апр 03, 2016 13:22

Я не так давно пользуюсь MemoQ 2014 R2 (второй год), и внезапно возник вопрос.

Отображается ли где-то в MemoQ количество переведенных/непереведенных в текущий момент слов? И если отображается, то где? Именно количество, а не процент.

Знаю, где это отображается в Традос Студии, в Мемсорсе... А в Мемо вижу в левой нижнем углу только такую информацию:

Изображение

И в ней нет отображаемого количества слов, сколько не выбирай «слова». Только проценты и сегменты.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU





Re: Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Ольга Коробенко » Вс апр 03, 2016 17:00

Выбор "сегменты-слова-знаки" определяет способ подсчета % сделанной работы, а не отображаемые единицы.
Может быть, есть способ вывести информацию о словах на эту панель, но я обычно заглядываю в статистику, особых затрат времени это не требует.
Ольга Коробенко

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пн дек 21, 2015 15:19
Язык(-и): исп., кат., англ. - рус./укр.

Re: Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Zummer » Вс апр 03, 2016 18:06

Ну, у меня проблема такова, что есть файл в МемоКью, в котором всего ок. 60 тыс. слов и несколько тысяч сегментов. Часть из этих тысяч слов и сегментов заблокирована. Мне, соответственно, надо переводить остаток, но заблокированные сегменты МемоКью никак не выделяет из общего объема, а мне бы хотелось понимать, каков мой текущий прогресс в словах. А запускать подсчет в "Статистике" — это и долго, и не совсем то, что нужно, поскольку в ней не отображается количество переведенных и непереведенных слов.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Ольга Коробенко » Вс апр 03, 2016 18:23

У меня на статистику файла с 260.000 слов уходит порядка 5 минут. Если отметить галочкой опцию "Status report", то видно количество переведенных и непереведенных слов. Если отметить галочкой опцию "Include locked rows", видно статистику заблокированных сегментов.
Прилагаю скриншот.
Вложения
Captura.JPG
Ольга Коробенко

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пн дек 21, 2015 15:19
Язык(-и): исп., кат., англ. - рус./укр.

Re: Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Zummer » Вс апр 03, 2016 20:39

Ольга Коробенко
Понятно. Спасибо за ответ и за скриншот. А то в моей статистике не было строк "Translator confirmed"... Поставил галочки, как у вас на скриншоте, — появились. Буду пользоваться вашим способом.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Наивный вопрос о количестве слов

Сообщение Ольга Коробенко » Вс апр 03, 2016 20:51

Если кто-то подскажет, как выводить статистику по словам в нижнюю строку, я тоже возьму на вооружение.
Ольга Коробенко

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пн дек 21, 2015 15:19
Язык(-и): исп., кат., англ. - рус./укр.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в MemoQ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2