Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср окт 23, 2013 21:00

Интересующимся брать тут: http://www.surveymonkey.com/s/memoq2013r2betatr
Ну, или написать мне в личку, скину экзешку в файлообменник, каковая, пока свеженькая и чистенькая, рюшечками и багфиксами не засиженная, всего лишь 51 МБ.
Лицензию дали: translator pro, permanent.
Откуда взялся серийный номер, не знаю, то ли сгенерировался по-новой после загрузки с сюрвейманки, то ли это тот еще старый, который у меня и был всегда. Лень проверять.
Чем отличается от теперь уже старой MQ2013 (6.5) - пока не вижу.
Оф. релиз обещали на 28 октября, вроде бы.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ





Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Ср окт 23, 2013 21:49

Лицензия даром, что ли?
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Ср окт 23, 2013 22:05

Что-то у меня закачка не пошла. Скачалось 20 кб, облом. Закачать снова не дают.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср окт 23, 2013 22:18

Кинул в личку.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Чт окт 24, 2013 11:41

Спасибо, начинаю тестить. Пока что полёт нормальный. Мне лицензию дали только на 45 дней или типа того.

Первая мелкая проблема: не уследил за батареей, ноутбук вырубился. После этого с экрана исчезло окошко с показом совпадений. View → Reset current layout не помогло. После нескольких закрытий/открытий программы окошко появилось, но теперь не могу свободно менять его размер. Точнее, не могу подвинуть тёмную панельку с кнопочками под окошком. В результате в правом нижнем углу бесполезно-пустой участок, отъедающий на глаз процентов пятнадцать площади экрана.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Чт окт 24, 2013 11:43

Ну вот. Только пожаловался, а оно взяло и восстановилось после очередного перезапуска программы. Как-то косячно.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение Валерий Афанасьев » Чт окт 24, 2013 12:05

esperantisto писал(а):Мне лицензию дали только на 45 дней или типа того.


Ага. А у меня постоянная. Значит, у меня это старая лицензия прописалась, еще с "пятерки". Хотя, тоже странно, ее вроде бы обновлять нужно было, не помню как там все прикручено. Может, это только пока "бета", коммерческая выйдет, нарежутся косяки. Ну да неважно.

esperantisto писал(а):Первая мелкая проблема: не уследил за батареей, ноутбук вырубился. После этого с экрана исчезло окошко с показом совпадений. View → Reset current layout не помогло. После нескольких закрытий/открытий программы окошко появилось, но теперь не могу свободно менять его размер. Точнее, не могу подвинуть тёмную панельку с кнопочками под окошком.


У меня тоже иногда что-то подобное случается при аварийном выключении компьютера и кривом перезапуске. Это беда или винды или драйвера монитора/видеокарты.

На самом деле, больше всего интересует, появился ли какой-нибудь дополнительный и при этом полезный (а не идиотские рюшечки типа дзен-музыки) функционал по сравнению с 6.2 или 6.5. Я с двух запусков и каких-то микроскопических переводиков покамест не заметил.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Чт окт 24, 2013 12:09

Я, честно говоря, знаю функционал MemoQ в самой минимальной степени по версии 6.0. И чего-то революционного точно не вижу.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Чт окт 24, 2013 12:12

Валерий Афанасьев писал(а):Ага. А у меня постоянная. Значит, у меня это старая лицензия прописалась, еще с "пятерки". Хотя, тоже странно, ее вроде бы обновлять нужно было…


А насколько старая (с последнего обновления, если было)? Как я понял их политику, платная лицензия даётся на веки вечные и предоставляет право на обновления в течение года с даты выдачи.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение Валерий Афанасьев » Чт окт 24, 2013 12:29

А, вспомнил, пришлось в архивы почты лезть. Я покупал лицензию еще на 5.0. Через год вышла 6.Х и лицензию мне не обновили, буквально нескольких дней не хватило, сказали, что на 6.Х нужно уже покупать новую. Но дали код активации на триалку 6.0, типа попробовать. Вот этот-то триальный код, который давали на попробовать 6.0 и прописался, правда, на сей раз с пометкой "permanent". Может, тоже через 45 дней накроется. Но до этого времени, думаю, мы со всем разберемся.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 11:49

Ещё одна фигня: когда набираю текст, иногда (когда ничего не предвещает беды) вдруг начинают предлагаться для подстановки какие-то слова, зачастую не в тему, что раздражает. В справке пока найти на эту тему ничего не могу: по-ненашенски такая фишка спокон веку называется pedicative typing, но поиск ничего не даёт. Может, в MemoQ это как-то иначе звучит?
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение AsIs » Пт окт 25, 2013 11:58

Если вас раздражают оранжевые выделения по нажатию Сtrl, то это называется Autopick. Если выпадающий список, то Predicative typing. И то и другое находится в меню Translation, опция Predicative Typing And AutoPick. Там надо поснимать галочки Enable
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 12:00

Спасибо за подсказку. Раздражают иногда, когда не в тему, поэтому хочу понять, по какому принципу оно работает, и можно ли это как-то настроить. Пока что вижу только возможность включить/выключить.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение AsIs » Пт окт 25, 2013 12:05

Меня раздражает то, что программа вставляет окончания фразы в сам сегмент. В этом случае можно предложить ставить опцию Show suggestion in a list only. Тогда в сегмент не будет втыкаться окончание, а варианты будут выпадать только в виде списка. Там же можно задать количество первых букв, после набора которых программа предлагает варианты. Укажите 5 вместо 2. И тогда на refurbishment мемо не предложит repair
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение Валерий Афанасьев » Пт окт 25, 2013 12:17

Насколько я понял из комментов в яху-группе, в новой версии есть две фичи:

1. Автокапитализация и..э.. "антиавтокапитализация" (когда капслок нажал и забыл). Но где оно сидит и как управляется, пока не нашел. Фича полезная, временами, по кр. мере.

2. Якобы можно: экспортировать готовый перевод (в *.docx), отправить его пруфридеру, получить с правками и импортнуть обратно в Мему уже правленный, отчего в Меме ТМ типа сама проапдейтится. Тоже не знаю где это.

А еще они написали, что главный смысл и сверхзадача беты - не новые фичи внедрять, а проверить и убедиться, что она ничего в старых документах не попортит и ни с чем конфликтовать не будет, типа, на опытных кроликах проверяют. Коммерческую версию обещали после 28.10, посмотрим. Мануал-то, небось, сделают.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 12:51

AsIs писал(а):…задать количество первых букв, после набора которых программа предлагает варианты.


Спасибо, я просмотрел эту возможность. Теперь действительно стало немного разумнее.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 12:55

Валерий Афанасьев писал(а):1. Автокапитализация и..э.. "антиавтокапитализация" (когда капслок нажал и забыл). Но где оно сидит и как управляется, пока не нашел.


Ctrl+Shift+O.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение AsIs » Пт окт 25, 2013 13:12

esperantisto писал(а):
Валерий Афанасьев писал(а):1. Автокапитализация и..э.. "антиавтокапитализация" (когда капслок нажал и забыл). Но где оно сидит и как управляется, пока не нашел.


Ctrl+Shift+O.

Только сейчас увидел, что можно заблокировать автозамену открывающих-закрывающих кавычек на прямые... Спасибо!
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 14:23

Рад, что и от меня какая-то польза в обсуждении :)
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: memoQ 2013 R2 (aka 6.8.1) - public beta

Сообщение esperantisto » Пт окт 25, 2013 15:40

Валерий Афанасьев писал(а):2. Якобы можно: экспортировать готовый перевод (в *.docx), отправить его пруфридеру, получить с правками и импортнуть обратно в Мему уже правленный, отчего в Меме ТМ типа сама проапдейтится. Тоже не знаю где это.


Теоретически, в открытом проекте, в представлении Translations кликнуть правой кнопкой по документу, там будет пункт Import Reviewed Document. На практике не проверял.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в MemoQ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3