Вопрос к коллегам, работающим с/в MemoQ: В Деже есть функция удаления дубликатов (remove duplicates) при импорте в ТМ данных из файла TMX. Имеется ли в MemoQ такая же или аналогичная функция при импорте (м.б. в каких-то скрытых настройках?) и вообще функция автоматического поиска и удаления а) дубликатов сегментов и б) сегментов с отсутствующим переводом и/или пустым исходником (кроме просмотра ТМ глазами и удаления вручную)? Еще вопрос: часть имеющихся файлов ТМХ содержит "обратные" сегменты, т.е., в паре EN_RU могут в качестве source присутствовать сегменты на русском (вероятно, в свое время ошибочно обозначенные как EN), соответственно в target'e текст на английском. Дежа такие entries либо "переворачивает" в правильном направлении автоматически, либо игнорирует при импорте.
Все бы ничего и я мог бы и дальше (и буду и дальше) использовать TM tool Дежи для правки и чистки ТМ, но у нее свой недостаток функционала - она, в отличие от MemoQ, не группирует сегменты по алфавиту, времени ввода и т.д.
Вот и получается, что одна прога хромая, а друга слепая.
Но хуже всего то, что при работе с ТМХ размером около гигабайта (от 700 МБ, скажем) Дежа просто зависает. М.б. кто-нибудь знает как ей наподдать памяти, отняв память у нек. других одновременно исполняющихся программ? Но этот вопрос по управлению памятью компьютера я вывешу отдельно.
Спасибо.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||