Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение oldboar » Пт фев 04, 2011 20:15

Здравствуйте. Такое ощущение, что этот вопрос тут уже задавали, но что-то не могу его найти.
У меня в MemoQ создано несколько англо-русских "памятей", а сейчас мне нужно их использовать для русско-английского перевода. Можно ли это сделать? MemoQ не позволяет выбрать памяти с source и target-языками, отличными от использующихся в текущем проекте.
Спасибо
oldboar

 
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 00:16
Язык(-и): En > Ru, Ru > En





Re: MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение Валерий Афанасьев » Сб фев 05, 2011 00:29

Позволяет. У меня "памяти" работают в обе стороны. Убедитесь, что в свойствах памяти стоит флажок в окошке "Allow reverse lookup".
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение Trados-nik » Сб фев 05, 2011 07:04

oldboar писал(а):...У меня в MemoQ создано несколько англо-русских "памятей", а сейчас мне нужно их использовать для русско-английского перевода. Можно ли это сделать? ...


1. Реверс можно включить только с определённой версии, в старых реверс отсутствует.
2. Просто включить не получится. Надо сделать экспорт в ТМХ, создать новую память (указав в ней возможность реверса) и импортировать ТМХ обратно.

Из личных наблюдений: память с реверсом стала более падучей. Для решения вопроса нашёл ответ на Прозе - отключил плагин банка евротерминов. Действительно, стало стабильнее, но, бывает, вылетает на ровном месте - в момент, когда посылаешь сегмент в память и переходишь к следующему. Память не страдает, страдает время на её восстановление. А так, вполне всё работает как надо: ищет в обе стороны.
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение Scum » Сб фев 05, 2011 15:51

Коллеги, не повредило бы указать номер версии, силь ву пле.
Аватара пользователя
Scum

 
Сообщения: 680
Зарегистрирован: Сб окт 07, 2006 20:37
Откуда: Москва
Язык(-и): Eng - Rus

Re: MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение Валерий Афанасьев » Сб фев 05, 2011 20:00

У меня 4.5.22. Крайняя вроде как 4.5.66. Кстати, кто пользуется, подскажите, есть ли смысл апгрейдиться? Для меня самое главное в Мемо - модуль Гугль Транслейт, нормально ли он будет работать в 4.5.66? Я, конечно, потом проверю, но не знаю когда.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: MemoQ -- как использовать TM в обратном направлении?

Сообщение oldboar » Пн фев 07, 2011 06:11

Всем спасибо за ответы.
Флажка "Allow reverse lookup" в свойствах памяти у меня нет. Видимо, не та версия MemoQ (у меня 4.0.19). Действительно, остается только экспортировать память в TMX и импортировать ее с "перевернутыми" языками.

В helpе, оказывается, об этом есть:
you can "reverse" translation memories: if you have a translation memory that was created during translation from Language A into Language B, you can create a translation memory with Language B as the source language and Language A as the target language. Export the first translation memory into a TMX file, and import the TMX file in the second translation memory with the reversed language pair.
oldboar

 
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 00:16
Язык(-и): En > Ru, Ru > En



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в MemoQ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2