|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Vic писал(а):Скажем так, у меня такое никогда не получалось. Может, какой-нибудь флажок не установил. А вы пробовали?
Но есть вариант, которой часто использую. Схема следующая:
а) получаем табличку через EV
б) Мордую отпереведенный текст
в) Затем вордовскую табличку в xls.
г) Ну а дальше понятно - импорт (но текст в формате Деже, как обычно в переводе) в ТМ (естественно, Дежа поддерживает нормальные таблички, в отличие от такой же схемы в MQ, которая требует csv - хотя, не принципиально)
Но импортировать вот такую Вордовскую табличку, о которой говорим, непосредственно в Дежу - невозможно.
Danila-Master писал(а):Тогда это реклама вареза. КУДА СМОТРИТ МОДЕРАТОР?!
Drewg писал(а):Прочитал сообщения на форуме и заинтересовался прогой. Убил два дня, но нашёл-таки её в комплекте с таблэткой, установил, познакомился, залил туду память из моего рабочего Акросса, выполнил несколько заказов. Впечатления самые положительные. Радует интерфейс, радует стабильность работы, нет никаких проблем с разбивкой/объединением сегментов (как в Акроссе), радует простота добавления терминов в базу.
Отдельная радость - доброжелательность разработчиков, которые деятельно и эффективно помогают в освоении, использовании и модернизации программы. Рекомендую MemoryQ всем коллегам-фрилансерам, как достойную альтернативу уже зарекомендовавшим себя программам.
XTRF писал(а):За то, что против пиратства?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3