Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как сделать Pack translation?

Как сделать Pack translation?

Сообщение Elena Iarochenko » Ср дек 14, 2011 21:14

Ситуация:
заказчик прислал заказ в Транзите. Никогда с ним не работала. Теперь надо одновременно делать перевод и осваивать программу.
Есть мануалы, но там десятки страниц.
Я перевела несколько сегментов. Не понимаю, как сделать Pack translation.
В мануале написано Select Pack translation from the Project tab on the ribbon bar.
А у меня в этой tab нету пункта Pack translation. А кнопки импорта-экспорта нерабочие. Может, надо вначале открыть файл с переводом?
Может, кто-нибудь мне на пальцах скажет, что делать?
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU





Re: Как сделать Pack translation?

Сообщение Бычара » Чт дек 15, 2011 16:49

NXT для фрилов?
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Как сделать Pack translation?

Сообщение Elena Iarochenko » Чт дек 15, 2011 16:57

Бычара писал(а):NXT для фрилов?

Точно! Сегодня изложила проблему заказчику, он-то мне и сообщил, что это, мол, урезанная бесплатная версия. А до этого, конечно, не мог предупредить...
Сказал поменять профиль, поменяла, кнопка серая. Заказчик говорит, что сам не знает. Но зато рассказал, где найти переведенный файл и неупакованным послать ему.
Хоть что-то.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Как сделать Pack translation?

Сообщение Бычара » Чт дек 15, 2011 20:11

Фриловская не позволяет пакетаж и управление проектом.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Как сделать Pack translation?

Сообщение Elena Iarochenko » Чт дек 15, 2011 21:34

Этого мне не сказали. Может, заказчик сам не знал. Ну ладно, я ему послала переведенный файл без упаковки, говорит, что нормально.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Как сделать Pack translation?

Сообщение Бычара » Чт дек 15, 2011 22:23

Конечно. Это нормально. :wink:
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Transit

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2