Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Star Transit XV: вопрос

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Вс авг 22, 2010 12:26

LLL писал(а):Мальчик

Спасибо, так приятно вернуться в молодость, хотя бы на словах...

LLL писал(а):В индустрии я с десяток лет, поверь

Раз мы на ты, дядько... Может ты ещё и заслуженный пожарный Поволжья? Тогда ещё раз прочти мои слова про лузерков: когда по теме сказать нечего, тогда поток сознания и открывается :grin: Пиши ещё, про свои ордена сутулого можешь опустить, лучше про Транзит давай... :wink:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая





Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение LLL » Вс авг 22, 2010 14:38

Разупыханный молодчик,
(Зеваю со скуки) правописанию, как и впрочем культуре, тебя в ПТУ не обучали. Дядька очень опечален тобой, отрок. :arrow: (_)(_)
LLL

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:54

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Пн авг 23, 2010 07:57

LLL писал(а):Разупыханный молодчик,
(Зеваю со скуки) правописанию, как и впрочем культуре, тебя в ПТУ не обучали. Дядька очень опечален тобой, отрок. :arrow: (_)(_)


Старик, нормальным людям к твоему возрасту (если он на самом деле такой) уже, обычно, становится ясно, что ненавидеть кого-либо за то, что ему не нравится то, что нравится тебе, это явно выраженная медицинская клиника. Зевая, подумай об этом.

Поэтому, давай ты переключишься на объяснение тех качеств программы Транзит, которыми она может похвастаться перед другими программами и докажешь мне, что отсутствие памяти переводов и привязанность к переведённым файлам на одном компьютере - это мегахорошо и супервыгодно. ОК? :wink:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение StarSPb » Пн авг 23, 2010 15:21

Добрый день, ВСЕМ.
Тема нашей беседы TRANSIT.

ПАМЯТЬ перевода в Transit-е присутствует.
Плюс использование файлов:
1) если что-то случается с носителем информации, то вся память перевода не пострадает, а только часть.
2) открытость формата - разработка своих систем обработки ТМ
3) можно сохранять полную историю перевода, при этом виден полный контекст, а можно делать экстракт.
4) перенос перевода в ТМ осуществляться путём копирования
5) поддержка использовать в качестве целевого языка, языка перевода
6) в проект вы можете подключить как файлы, так и папку, если вы используете папку, то вы можете менять названия файлов в пределах данной папки до бесконечность, файлы будут подхватываться автоматом.

возвращаясь к вопросу: "А если придёт новая память перевода, то что?"
Претрансляция не обязательна, вы можете подключить новую ТМ в проект, и дальше переводить. Отвечая на ваш вопрос в прошлый раз, я отвечал вам как представитель бюро переводов. Т.к. если новая ТМ, то это новый перевод, и о старом переводе можно забыть. У нас возникали такие ситуации, когда заказчик присылал новую ТМ и терминологию. В таком случае мы приостанавливали перевод, и анализировали новую ТМ, иногда мы оплачивали переводчику то, что он сделал, и по новой отправляли на перевод с новой ТМ. А иногда вносили изменения в уже сделанный перевод, и отправляли изменённые файлы на до перевод.
StarSPb

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вт авг 17, 2010 16:25

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение AsIs » Пн сен 27, 2010 16:25

Люди, помогите решить проблему! Обыскался на форуме - не могу найти. Дано: AutoCAD-чертеж-RU.dwg. Требуется: получить AutoCAD-чертеж-EN.dwg (то есть попросту перевести с русского на английский). Что я делаю: сохраняю dwg как dxf, импортирую в транзит, перевожу. Проблема возникает, когда я пытаюсь экспортировать обратно в dxf. Окно экспорта сообщает о различных ошибках (см. скриншот). В результате файлы с переводом все-таки получаются, т.е. видимых пропаж текста вроде бы нет. Но вся проблема в том, что в переводе есть русский текст, который согласно требованиям заказчика, должен и остаться на русском вместе с переводом: DATE/ДАТА, NUMBER/НОМЕР, SIGNATURE/ПОДПИСЬ. А после экспорта из транзита получается так: DATE/ÄÀÒÀ. Как это устранить? Заранее спасибо!
Вложения
Transit (Small).JPG
Transit (Small).JPG (39.69 КБ) Просмотров: 4665
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Пн сен 27, 2010 17:00

AsIs писал(а):...Проблема возникает, когда я пытаюсь экспортировать обратно в dxf. ...А после экспорта из транзита получается так: DATE/ÄÀÒÀ. ...


Похоже, программа "В пролёте 15" обладает фильтрами, которые не втыкают в необходимость юникода :-)
Вот тут почитайте: http://www.star-ts.com/download/pdf/sta ... filter.pdf

Они пишут "By selecting the filter, you specify how Transit should export the HTML file when the translation is finished. Special characters are encoded as ANSI characters or Unicode characters, depending on the filter." Видать, то же относится и к DXF...

Далее следуют ещё более интересные вещи о том, что фильтр для Автокада опционален и за отдельные средства: "...Optional filter – enabled by license number. Please note that the filter required to import these files is optional, it is not included in the standard delivery package. The license number is used to enable the filter. If the filter is not available in your Transit installation and if you want to enable the filter, please contact our Sales team..."

Я бы сделал вывод, что этот "опшенал" фильтр просто не догадывается о юникоде, а лепит в АНСИ. Может стОит порыться в опциях/конфигах?
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение AsIs » Пн сен 27, 2010 17:10

Trados-nik
Спасибо. Но как его заставить догадываться?))) А Традос 2009 может работать с автокадовскими dxfами? Или другие ТМ-проги. Неужели один только Транзит додумался до такого?
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Пн сен 27, 2010 19:16

AsIs писал(а):Trados-nik
Спасибо. Но как его заставить догадываться?))) А Традос 2009 может работать с автокадовскими dxfами? Или другие ТМ-проги. Неужели один только Транзит додумался до такого?


Нет, ни Дежа, ни Мемо, ни Традостудия с DXF не работают. Но решение имеется. Смотрите личные сообщения.
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение AsIs » Вт сен 28, 2010 11:41

Trados-nik
Грэйт хелп. Спасибо. Нормально фурычит с привычным мне традосом. Без лишних заморочек с фильтрами, неработающим спелл-чекером и т.д...
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Вт сен 28, 2010 11:56

AsIs писал(а):...Нормально фурычит с привычным мне традосом. Без лишних заморочек с фильтрами, неработающим спелл-чекером и т.д...

:appl:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение LLL » Вт окт 05, 2010 11:53

Trados-nik писал(а):Далее следуют ещё более интересные вещи о том, что фильтр для Автокада опционален и за отдельные средства: "...Optional filter – enabled by license number. Please note that the filter required to import these files is optional, it is not included in the standard delivery package. The license number is used to enable the filter. If the filter is not available in your Transit installation and if you want to enable the filter, please contact our Sales team..."

А ты что с Луны упал? Тут же написано, читать надо: что для отломанных dll Хаспа не считается.
В купленной версии весь Unicode работает и при этом фильтре также.

Учись, мальчик. :mrgreen:
LLL

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:54

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Вт окт 05, 2010 12:22

LLL писал(а):...Учись, мальчик. :mrgreen:


Бан уже кончился? Давай обратно в буржуйку, модера на тебя нет.
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение LLL » Вт окт 05, 2010 12:52

Учись, пока молодой, мальчик! Жги истчо напалмом.
LLL

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:54

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Вт окт 05, 2010 13:03

Отсутствие баз памяти, ущербная работа с юникодом, рубка денег с пользователя за каждый дополнительный фильтр, какие ещё "плюсы" у программы Тормозит 15? :grin:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение LLL » Вт окт 05, 2010 13:21

Trados-nik писал(а):Отсутствие баз памяти, ущербная работа с юникодом, рубка денег с пользователя за каждый дополнительный фильтр, какие ещё "плюсы" у программы Тормозит 15? :grin:

Застрелиться и не встать. У меня почему-то это всё есть, может быть стоит смотреть на гланды не через анус, а? :mrgreen:

Пользователю выписан бан на месяц за нарушение Декларации.
Администратор
LLL

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:54

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Trados-nik » Вт окт 05, 2010 13:28

LLL писал(а):...Застрелиться...


Do it дедужко, давно пора :grin:

LLL писал(а):...У меня почему-то это всё есть,... стоит смотреть на гланды не через анус...


Не знаю, не специалист по анусам... :149: :grin: Переводами занимаюсь...
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение StarSPb » Вт окт 05, 2010 13:33

Добрый день AsIs.

Если вам ещё необходима методика решеня вашей проблемы для Transit-а, отпишити. Мы с радостью вам поможем.
StarSPb

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Вт авг 17, 2010 16:25

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Cowboy » Вт июл 22, 2014 09:40

Мне непонятно, в каком положении функция поиска включена - не выделенная, или выделенная - оранжевая?
Изображение
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Star Transit XV: вопрос

Сообщение Бычара » Вс авг 03, 2014 11:14

Нужно отвести курсор с этой позиции переключателя и получится следующее: (если отключен)
Изображение
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Transit

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2