Страница 1 из 1

Чем отличается Transit XV от Transit 3.0?

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 16:30
Tanja Sholokhova
Конкретно интересует:
В 3.0 почти вся работа ориентирована на сочетания клавиш, а нужных кнопок почти нет. И вообще весь интерфейс какой-то калечный, неудобный.
Добавлены ли в Transit XV для важных функций кнопки или команды меню (например, кнопка поиска Fussy, копирования исходного в перевод и т.д., как в Традосе.
Спасибо.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 16:38
Бродяга
Transit 3.0 я помню довольно смутно. Но, по-моему, в XV кнопок особенно не добавили. Хотя я, как работал с "горячими клавишами", так и работаю, причём во всех кошках. Главное отличие XV от предыдущей версии - большее количество поддерживаемых форматов, а также большее количество гаек для настройки работы с этими форматами. Интерфейс, конечно, не идеальный, но привыкнуть можно. Особенно когда приходится переводить файлы, формат которых не поддерживается другими кошками, или поддерживается ими криво. Например, PageMaker.

А зачем нужны кнопки, когда есть "горячие клавиши"? С ними же гораздо быстрее и удобнее работать.

А копирование исходного сегмента вместо перевода всегда осуществлялось изменением статуса сегмента на "Not translated" через меню Edit->Segment Status.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 16:39
Andrej
В XV все есть. Причем и такое, что Традосу и не снилось и едва ли в нем будет. Все команды есть в виде кнопок/меню + много сочетаний клавиш.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 16:57
Игорь Дубинский
Я, например, не испытываю ни малейших неудобств при работе с Транзитом XV (как не испытывал в версиях 2.6, 2.7 и 3.0).
По поводу нарисованных кнопок vs. клавиатурных комбинаций замечу, что все пользователи ПК разделяются на мышистов и кейбордистов, спор между которыми столь же вечен и столь же перспективен, как между свифтовскими остроконечниками и тупоконечниками.
Пожалуй, среди кейбордистов больше пользователей старшего поколения, выросших до появления маниуплятора "мышь".

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:01
Andrej
В 3.0 я мало работал. Там были проблемы, но уж точно не с кнопками, глючило немного при конвертации проектов. Если подробности нужны по функциональности и т.п., то гляньте вот сюда, там про Транзит много в соответствующих ветках расписано.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:14
Andrej
Бродяга писал(а):А копирование исходного сегмента вместо перевода всегда осуществлялось изменением статуса сегмента на "Not translated" через меню Edit->Segment Status.


Ctrl + Alt + Backspace.

В принципе, у меня есть полный список всех комбинаций, но на бумаге и не дома, а на работе. Вот соберусь как-нибудь, забъю его в Ворд и выложу. Но до работы я доберусь не раньше, чем через месяц. :-( Кстати, не все заявленные комбинации работают, но все необходимые полностью доступны.

Кроме того, у меня написано несколько макросов для Транзита (очень там это полезная функция), например, для быстрого вызова конкорданса для искомого слова/словосочетания.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:24
Бродяга
Andrej писал(а):В принципе, у меня есть полный список всех комбинаций, но на бумаге и не дома, а на работе. Вот соберусь как-нибудь, забъю его в Ворд и выложу.


Зачем такая самоотверженность? В справке всё есть. Раздел 10.3 "Keyboard shortcuts". И в разделе руководства с аналогичным номером.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:25
Andrej
Там не все, я смотрел.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:26
Бродяга
Куда уж больше?

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 17:27
Andrej
Ну, мало ли... Хорошо, отговорили. :-) Все основные там есть, а разные вспомогательные - все равно ими мало пользуются, например, фильтры и т.п.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 18:07
АлександрC
На днях пытался загнать в TagEditor презентацию PP слайдов на сто (объём фала чуть более 12мб). После двух часов ожидания (компьютер не завис и прогресс загрузки двигался) нервы не выдержали и отменил всё. В Transit проект загрузился за считанные минуты, выгрузился ещё быстрее. Форматирование сохранилось на вполне приемлемом уровне.
Вот только не разобрался как подключить проверку орфографии. Пишет что чего-то ему для русского языка не хватает (не помню уже детали). Может кто подскажет.

Какой инструмент лучше, какой хуже сравнивать не берусь. Иногда нужен топор, иногда перочинный нож.
Мои предпочтения пока за традосом (больше наработанного материала).

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 18:27
Бродяга
АлександрC писал(а):Вот только не разобрался как подключить проверку орфографии. Пишет что чего-то ему для русского языка не хватает (не помню уже детали). Может кто подскажет.


В Transit XV для установки проверки орфографии во время установки программы необходимы специальные коды для каждого языка. Эти коды выдаются при покупке программы в соответствии с купленными языками. Без кодов проверку орфографии официально установить нельзя. Подробности - через ЛС.

А по поводу закачивания презентаций PowerPoint в TagEditor действительно - тормоза, так тормоза! Хотя если хватит терпения дождаться, то обратно он переведённый вариант выкачивает значительно жизнерадостнее.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 21:51
mikhailo
А кто-нибудь по Транзиту учебное пособие от Teachpro "Программы профессионального перевода" (так вроде называется) - залить куда-нибудь может. А то вроде пользуюсь - но хочется уметь больше, лучше.

СообщениеДобавлено: Пт мар 03, 2006 21:58
Andrej
Текстов в электронном виде нет. А залить можно диск, но он защищен, программа работает только с диском. Так там изложено все для новичков, без особых изысков, но все, что нужно, там есть, и даже больше. Говорил уже, хорошая книжка. Правда, я ее ради Каталиста покупал))). У Транзита очень хорошие мануалы, кстати. Аккуратные такие и со смыслом. Накачать на разных языках можно у них с сайта.

СообщениеДобавлено: Сб мар 04, 2006 11:44
Tanja Sholokhova
Большое спасибо всем, кто сообщил свое мнение. Действительно, после долгой загрузки и установки видно, что команд и кнопок добавилось. Есть, например, кнопка Concordance.
Правда, в демо-режиме все это работает только 90 минут. (...)

СообщениеДобавлено: Сб мар 04, 2006 21:23
mikhailo
Andrej - а грабануть диск и попытаться его с эмулем запустить, чтобы проверить - пойдет ли - можете? если получится, может все-таки скинете образ на какую-нибудь шару.

СообщениеДобавлено: Вс мар 05, 2006 11:10
Andrej
Самый большой тормоз - диск на работе, а я дома, и дома еще буду около месяца (болею). Кроме того, стыдно признаться, но я не разу не занимался граббингом и понятия не имею, как это делается.

Да и вообще все это нехорошие разговоры, несоответствующие политике форума. Давайте в личку, ОК?