Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как двуязычный файл загнать в SDL

Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Пн янв 18, 2021 12:21

В онлайн-программе сделал перевод, сохранил в виде двуязычного файла. Теперь хочу его загнать в SDL 2021, чтобы сохранить память.
Подскажите, как это сделать. В последний раз я такое делал на TRADOS 2006.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский





Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение OlegV » Пн янв 18, 2021 14:37

Уточните, пожалуйста, формат вашего двуязычного файла. 2 колонки, а ля Традос, что-то другое?
OlegV

 
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 15:57
Откуда: СПб
Язык(-и): EN->RU

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Пн янв 18, 2021 17:48

2 колонки.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Bookworm » Пн янв 18, 2021 19:11

Если онлайновый инструмент делает экспорт в tmx - то импортируйте tmx-файл в ТМ (Свойства проекта - Языковые пары - Все пары - Память переводов - Импорт). Если же речь про Смарткат и у Вас файл в формате xliff, то сначала потребуется подкорректировать в нем коды языков - в СК они нетрадиционные. Если надо - расскажу как.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Пн янв 18, 2021 19:49

Спасибо, я сохранил из Смарткат двуязычный файл. Надо было сохранить xliff. С ним, вроде, проблем нет.
Но теперь уже любопытства ради хочется узнать, как двуязычный вордовский файл запихнуть в SDL.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Bookworm » Пн янв 18, 2021 21:26

Двуязычный Word никак - только через align. А вот с xliff как раз будут проблемы из-за несовпадения кодов языков. Прежде чем грузить xliff из СК в Традос, в файле придется ручками поправить"ru" на "ru-ru" и "en" на "en-us" (для других языков по аналогии).
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Пн янв 18, 2021 21:29

Спасибо.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Константин Лакшин » Вт янв 19, 2021 02:46

Bookworm писал(а):Двуязычный Word никак - только через align.


Align - это жестоко. Двуязычный Word довольно просто превратить в TMX.

Я этим давно не занимался, так что по пунктам изложить с разгону не берусь. Общий алгоритм: добавляем колонки для тегов TMX, заполняем их соответствующими тегами. Преобразуем таблицу в текст. Дописываем (копируем из существующего файла) заголовок и тег конца файла. Сохраняем как текст.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Вт янв 19, 2021 11:51

Константин Лакшин писал(а):Я этим давно не занимался...
Общий алгоритм: добавляем колонки для тегов TMX...

Это очень похоже на то, что я делал на раннем ТРАДОСе. Будет время, попробую.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Bookworm » Вт янв 19, 2021 12:28

Вообще надо бы написать макрос, превращающий таблицу Word в tmx или sdlxliff. Будет время- сделаю, там несложно.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Вт янв 19, 2021 14:28

Bookworm писал(а):Вообще надо бы написать макрос, превращающий таблицу Word в tmx или sdlxliff. Будет время- сделаю, там несложно.

Было бы отлично. Ждем.
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение AsIs » Ср янв 20, 2021 00:45

Из обычного двуязычного файла можно сделать tmx.
Вот тут написано как: viewtopic.php?f=136&t=65980
Если вкратце, то из своего двуязычного файла оставляете только две колонки: исходник и перевод. В шапке этих колонок вместо того текста, который там прописывает программа, пишете код языка (типа en-US, ru и т.д.). Нажимаете кнопки в программе Heartsome, как показано на скриншоте.
Никакие теги или макросы не нужны. Самое большое усилие — скачать и установить бесплатную программу Heartsome.
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Bookworm » Ср янв 20, 2021 11:49

О, спасибо, про Heartsome не знал.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Cowboy » Ср янв 20, 2021 12:07

Отлично!
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение BInc » Сб янв 23, 2021 18:40

Bookworm писал(а):Вообще надо бы написать макрос, превращающий таблицу Word в tmx или sdlxliff. Будет время- сделаю, там несложно.


Я в таких случаях сохраняю таблицу в отдельный TXT-файл (здесь важно, чтобы в тексте не было табуляторов), импортирую его в его Xbench как Tab Delimeted и экспортирую оттуда в TMX с нужными языковыми кодами.
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Как двуязычный файл загнать в SDL

Сообщение Bookworm » Сб янв 23, 2021 22:16

Да, через xBench - тоже вариант!
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4