С недавних пор столкнулась с такой ерундой: когда редактирую черновик или переведённый сегмент, то невозможно нормально напечатать слово в середину уже существующей фразы, т.к. новое слово или буквы, которые я ввожу, как бы "съедает" следующую за ним часть сегмента. Очень неудобно. Приходится прибегать ко всякого рода ухищрениям, что отнимает время.
Может, кто-то сталкивался?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||