Волонтер писал(а):Не вполне понятно, что переносить.
Почему, понятно: выделяем кусок текста в сорсе, перетаскиваем его курсором в таргет. Удобно, если переводчик привык активно пользоваться мышью во время перевода. В MMQ эта функция есть. В Студии, насколько мне известно, такого нет
Что можно предложить - не использовать мышь, а вместо этого переключаться между сорсом - таргетом с клавиатуры (табуляция в MMQ, F6 в Студии), выделять текст стрелками, копировать-вставлять горячими клавишами.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.