Страница 1 из 1

SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб дек 16, 2017 11:38
Доктор Ватсон
Коллеги, хэлп!
Имеется SDL Trados Studio 2017.
Нужно перевести документ ru-en. Открываю документ, подключаю соответствующую ТМ, а она показывает направление перевода en-ru. Все проверил, пересоздал ТМ заново, сделал инверсию старой ТМ en-ru во вновь созданную новую ТМ ru-en, подключил, и снова она показывает направление перевод en-ru. В чем моя ошибка? Сканы прилагаются.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб дек 16, 2017 11:56
Bookworm
Чтобы не терять времени, попробуйте обходной маневр: подключайте ТМ-ку через "Use - Any TM:any file-based TM" (у Вас русский интерфейс, там это под кнопкой "Использовать"). Функция AnyTM позволяет подключить к проекту действительно любую ТМ вне зависимости от кодов языков,

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб дек 16, 2017 13:02
Доктор Ватсон
Спасибо, непременно попробую. Но на английский ТМ все-таки переводит. Посмотрю, что будет после очистки текста.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Чт фев 22, 2018 08:03
Руст
Сегодня установил свежий апдейт, а после Традос запросил у меня активацию, причем в личном кабинете у меня по-прежнему указано, будто программа активирована. Имейте в виду)
У меня Trados Plus, так что воспользовался пока дополнительной лицензией.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Чт фев 22, 2018 22:48
AsIs
По сабжу: исходя из скриншота, ТМ уже подключена в режиме AnyTM, просто интерфейс русский. Вероятно, неправильно инвертировали память. Насколько я помню, если попытаться инвертировать US-RU в RU-GB, то ничего не изменится. Сделайте tmx, откройте в блокноте и проверьте языковую пару.
---
По активации: у меня регулярно возникает такая же проблема даже без установки апдейтов. Установил на резервный комп (в деревне раз в полгода пользуюсь), активировал. Дата установки согласно списку программ Виндовс совпадает с датой активации лицензии в личном кабинете SDL. То есть перепутать компы я не мог, всё сделал ровно: установил и сразу же активировал. Поработал, закрыл Традос (не сносил, естественно) уехал на место своего постоянного проживания. Через полгода приехал снова, запускаю - требует активации (а в ЛК лицензия значится как In Use). Повторялось практически всякий раз, когда я запускал Традос с этого резервного компа. Куда девается, не могу понять (как будто со временем просто растворяется). Пришлось в поддержке кейс регистрировать. Раньше хоть в простом порядке можно было письмо написать, манагер обычно в течение часа - двух сбрасывал лицензии. Сейчас надо форму заполнять. Написано, в течение 2 дней рассматривают. Жду вот... Видимо, эта проблема довольно распространенная, раз они устали на письма отвечать и перевели это дело на схему Sabmit-a-Case.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Чт фев 22, 2018 23:21
AsIs
UPD: пока писал пост, техподдержка ответила: сбросили застрявшую лицензию, всё в норме.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Пт фев 23, 2018 07:31
Руст
AsIs писал(а):UPD: пока писал пост, техподдержка ответила: сбросили застрявшую лицензию, всё в норме.

Да, на удивление оперативно сработали. У меня такая ошибка возникла впервые. Впрочем, комп с Традосом пользую регулярно.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб мар 10, 2018 16:09
Олег Гладков
Приветствую всех.

Возникла следующая проблема. Не обновляется база ТМ. В проекте два файла, ТМ подключена (единственная), работа не на сервере, ТМ отображается.

Все сегменты помечены сначала как переведённые, затем как утверждённые. Открываю второй файл для редактирования — абсолютно идентичные сегменты не подставляются в переводимую часть.

Для проверки попробовал экспортировать базу в TMX, затем импортировать в древний Trados 7, чтобы испробовать старым методом непосредственно в Ворде. Экспорт и импорт прошли успешно, без ошибок. Ан не действует. Ни один сегмент после полностью переведённого файла не прописался в базе.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб мар 10, 2018 20:21
OlegV
Олег, а в Project Settings для вашей базы галка Update стоит?

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Сб мар 10, 2018 21:25
Олег Гладков
OlegV писал(а):Олег, а в Project Settings для вашей базы галка Update стоит?


Сейчас поставил. Действительно, не стояла... Странно для «по умолчанию».
У меня русскоязычная версия, поэтому на всякий случай: это?

01.gif


P.S.: Как же я ненавижу Традосы после v7.Х... Чёрт ногу сломит.

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Вс мар 11, 2018 00:05
OlegV
Олег, да. Я этот флажок имел в виду. Вы можете сделать одно из двух:
- вручную пройти все сегменты и подтвердить их (тогда все сегменты должны попасть в ТМ)
- или сделать импорт в ТМ из своего переведенного файла (см. на своем скриншоте пп. Импорт). Тогда все сегменты за одну операцию будут импортированы в ТМ (с вашим ником).

На мой взгляд, Студия удобнее 7-ки. Просто поработайте побольше в Студии :).

Re: SDL Trados Studio 2017, хэлп, плз.

СообщениеДобавлено: Вс мар 11, 2018 05:47
AsIs
Одно из трех. Есть еще вариант - Update Main Translation Memories в группе Batch Tasks. Все сегменты с зеленой галочкой попадут в память (при условии наличия у этой памяти галочки Update).