Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Speaking

Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Speaking

Сообщение rekmax » Сб июл 16, 2016 09:33

Уважаемые коллеги, перед самим вопросом будет долгое необходимое вступление.

Я много лет занимаюсь фармацевтическим переводом с английского на русский, и перевод более 90% предложений в голове проявляется моментально. Соответственно главный барьер, ограничивающий мой заработок — это скорость появления слов/символов в SDL Trados Sudio 2015.

В течение 16 лет я создаю и запоминаю автозамены (их еще называют автозавершениями), например, ре = результат, рее = результаты, реее = результатов). Я помню наизусть более 3000 автозамен самых распространенных слов, поэтому набор текста идет очень быстро и без ошибок (в момент создания автозамены я внимательно проверяю отсутствие ошибок).

Кроме того у меня есть следующие отличные и очень объемные инструменты «заточенные» под фармацевтику: termbase, autosuggest, autotext. Причем в autotext только слова, в которых более 9 символов, фразы и целые предложения. Также у меня есть программка, которая устраняет ошибки, которые появляются после автоматического перевода, выдаваемого MyMemory.

Через несколько месяцев или лет программа Dragon Naturally Speaking будет способна во время работы в SDL Trados Sudio превращать произнесенные на русском языке слова в набранный текст. Набор голосом происходит быстрее, чем руками.

Во тут то и возникает вопрос, когда я довожу до ума улучшенный автоматический перевод, используя autocomplete, termbase, autosuggest, autotext, то я работаю в тишине, и голосовой аппарат не нарягается. Очевидно, что степень усталости в конце дня будет выше, если много говорить. Усталость плохо влияет и на скорость и на качество перевода.

Как вы считаете, стоит ли в будущем использовать Dragon Naturally Speaking, или лучше в тишине использовать и постоянно улучшать autocomplete, termbase, autosuggest, autotext?
rekmax

 
Сообщения: 50
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 10:50





Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение rms » Сб июл 16, 2016 11:04

Через несколько месяцев или лет программа Dragon Naturally Speaking будет способна во время работы в SDL Trados Sudio превращать произнесенные на русском языке слова в набранный текст.


Если правильно помню, русский язык DNS не поддерживает и не собирается (хотя был когда-то очень давно, лет 20 назад, модуль "Дракоша"). Или я ошибаюсь?

Распознавание русской речи уже реализовано Гуглом, достаточно неплохо. Посмотрите speechpad.ru: сайт в том числе предлагает плагин к Chrome, позволяющий диктовать в любую текстовую строку, в которой установлен курсор. То есть можно включить плагин, поставить курсор в сегмент CAT-программы и диктовать перевод (именно эта функция работает не идеально, но работает). На форуме есть небольшая тема про распознавание речи, поищите.

Стоит или не стоит - будет зависеть от характера текстов (некоторые тексты/сегменты удобнее набирать руками), а также от ваших личных предпочтений. В любом случае, стоит попробовать.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение Bookworm » Сб июл 16, 2016 16:31

Добавлю, что я написал свое приложение, которое при помощи Google API распознает речь и запихивает результат в Традос. С голоса печатать весьма удобно.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение L.B. » Сб июл 16, 2016 16:59

Bookworm писал(а):при помощи Google API

Это https://cloud.google.com/speech ? Пишут alpha, limited preview, try it free, но как использовать не написано... Не подскажете, где про использование читать (без speechpad, напрямую)?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение Bookworm » Сб июл 16, 2016 17:24

Нет, у меня сделано через Google Speech API. Там надо получить ключ разработчика. Теоретически число запросов на ключ в сутки ограничено, но я редко выбираю лимит, получил 5 ключей - хватает, если что - просто переключаюсь на следующий ключ.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение Tanja Sholokhova » Сб июл 16, 2016 22:31

rekmax писал(а):Как вы считаете, стоит ли в будущем использовать Dragon Naturally Speaking, или лучше в тишине использовать и постоянно улучшать autocomplete, termbase, autosuggest, autotext?

Идет парень по улице и что-то бубнит или громко говорит как-бы сам себе. Гарнитура не заметна. На выбор: сумасшедший или ну очень необычно.
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1581
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение putator » Вс июл 17, 2016 00:40

rekmax писал(а):Набор голосом происходит быстрее, чем руками.

Где-то лет 15 тому назад была необходимость срочно перевести огромное количество текстов с нидерландского на русский в сжатые сроки. Было принято решение взять на работу человека, который в течение рабочего дня 6 часов набивал бы под диктовку переводимый текст, произносимый для набивки по-русски.

rekmax писал(а):Во тут то и возникает вопрос, когда я довожу до ума улучшенный автоматический перевод, используя autocomplete, termbase, autosuggest, autotext, то я работаю в тишине, и голосовой аппарат не нарягается. Очевидно, что степень усталости в конце дня будет выше, если много говорить. Усталость плохо влияет и на скорость и на качество перевода.

По этой самой причине режим перевода с услугами "набивальщика" текстов на компе продлился только около месяца. Больше у меня говорилка не выдержала. Да и срочность стала вменяемой. Тексты стал набивать самостоятельно.

rekmax писал(а):Как вы считаете, стоит ли в будущем использовать Dragon Naturally Speaking, или лучше в тишине использовать и постоянно улучшать autocomplete, termbase, autosuggest, autotext?

Второе кмк.
Вот как только будет прогресс с передачей мыслей прямо в компьютер с антиматюгальным файерволом, так сразу и можно будет приступить к клавобезнажимательному переводу.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение osoka » Вс июл 17, 2016 07:51

А интересно, те, кто у нас тут надиктовывает переводы, долго ли привыкали к работе с ними? Насколько быстрее получается работать? Насколько именно работа голоса вызывает усталость?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение Bookworm » Вс июл 17, 2016 10:24

Привык быстро, и как раз главное преимущество - меньше устаю. На управление мелкой моторикой бегающих по клавиатуре пальцев уходит заметная часть "вычислительной мощности" мозга. А если просто диктуешь, то эти ресурсы высвобождаются. Можно 4000 слов надиктовать и не устать вообще.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение random_nick » Вс июл 17, 2016 14:51

rekmax писал(а):Я много лет занимаюсь фармацевтическим переводом с английского на русский, и перевод более 90% предложений в голове проявляется моментально. Соответственно главный барьер, ограничивающий мой заработок — это скорость появления слов/символов в SDL Trados Sudio 2015.
...
Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Speaking

Тоже была идея надиктовывать текст, но она отпала ввиду, во-первых, ограничений самих систем типа Nat. Speaking (высокое потребление ресурсов, неправильное распознавание, много дополнительных манипуляций, может требоваться корректировка пунктуации, регистра букв), а во-вторых, в мегашаблонных текстах все решает автозамена, после нее для Nat. Speaking остается мало работы. Стало быть, если диктовка отпадает, то требуется решать проблему существующих инструментов автозамены. Признаться, я с Trados не работаю и не знаю тонкостей. Если автозамена работает на уровне фраз и ее не нужно каждый раз подтверждать, то это хорошо. В противном случае, надо искать "кошку", которая способна это делать, либо создавать свои наработки. Лично у меня имеется 2 словаря, один - для перевода шаблонных фраз и терминов, другой - для корректировки по мелочи того, что получилось после глобальной замены по 1-му словарю. Через какое-то время (как допишу общие функции) планирую выложить программу, которая будет автоматически править буфер обмена на основании пользовательского словаря.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение eCat-Erina » Пн июл 18, 2016 00:16

Tanja Sholokhova писал(а):Идет парень по улице и что-то бубнит или громко говорит как-бы сам себе. Гарнитура не заметна. На выбор: сумасшедший или ну очень необычно.

Нынче вокруг так много говорящих в голос, никого особо не стесняясь, без видимой гарнитуры, что, мне кажется, вряд ли кто-то обратит внимание или всерьез удивится.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Целесообразность будущего использования Dragon Nat. Spea

Сообщение L.B. » Ср июл 20, 2016 22:20

Свежачок случайно в емельяна свалился... Вдруг кому интересно.
Introducing Cloud Natural Language API, Speech API open beta
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6