Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Сообщение Galkol » Ср июн 01, 2016 10:27

Подскажите, пожалуйста, как в Trados 2015 загружать файлы уже готового перевода, т.е. хотелось бы из ранее переведённых текстов создать TM
Аватара пользователя
Galkol

 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Пт май 18, 2012 12:56
Откуда: Усти-над-Лабем, Чехия
Язык(-и): русский/чешский, чешский/русск





Re: Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Сообщение Bookworm » Ср июн 01, 2016 12:30

Если у Вас переводы в виде "отдельно файл исходника, отдельно файл перевода", то нужны align tools - программы, которые пытаются сопоставить сегменты источника и перевода и сделать из них файл tmx, который Вы потом импортируете в свою ТМ. На сайте WordFast есть бесплатный онлайновый aligner. Вообще поиском align documents можно найти много вариантов.
Если у Вас есть текст в две колонки (скажем, Excel), то его можно довольно легко сконвертировать в tmx при помощи xBench.
Но в целом эта задача автоматически решается не очень хорошо, может потребоваться "допиливание ручками".
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Сообщение Galkol » Ср июн 01, 2016 12:50

Интересует второй вариант, в две колонки
Аватара пользователя
Galkol

 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Пт май 18, 2012 12:56
Откуда: Усти-над-Лабем, Чехия
Язык(-и): русский/чешский, чешский/русск

Re: Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Сообщение Bookworm » Ср июн 01, 2016 12:53

Тогда или через xBench, или через Oliphant. Второй вариант, пожалуй, проще. Вот здесь посмотрите описание процесса:

https://thewordmatrix.wordpress.com/201 ... r-formats/
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как в Trados 2015 вложить уже переведенный текст?

Сообщение Galkol » Ср июн 01, 2016 13:10

Спасибо!
Аватара пользователя
Galkol

 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Пт май 18, 2012 12:56
Откуда: Усти-над-Лабем, Чехия
Язык(-и): русский/чешский, чешский/русск



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4