Страница 1 из 1

статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Пн май 18, 2015 23:11
tol
перевод сделан. Надо узнать количество знаков (по оригиналу) и % повторов. В File ничего не показывает Analysis и Confirmaton (только n/a). В чем ошибка?

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Вт авг 15, 2017 11:37
Cowboy
Как подсчитать количество выделенного или скрытого текста?

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Вт авг 15, 2017 22:47
Bookworm
Cowboy писал(а):Как подсчитать количество выделенного или скрытого текста?


В Word:
1. Главная - Найти - Расширенный поиск
2. Больше - Формат - Шрифт и ставим признаки поиска текста (скрытый, выделение цветом...)
3. Область поиска - Основной документ
4. Все вхождения заданного формата выделятся
5. Ctrl+C, Ctrl+N, Ctrl+V - получаем новый файл, куда скопирован весь скрытый или цветной текст. Там и смотрим статистику.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Вт авг 15, 2017 22:52
Bookworm
tol писал(а):перевод сделан. Надо узнать количество знаков (по оригиналу) и % повторов. В File ничего не показывает Analysis и Confirmaton (только n/a). В чем ошибка?


1. Количество знаков по оригиналу - в столбце отчета Characters, пункт Total. Фраза "ничего не показывает" означает отсутствие данного пункта в меню? А какой язык выбран слева вверху - исходника или перевода?
2. А это невозможная операция, так как % повторов подсчитывается для конкретной ТМ ДО НАЧАЛА ПЕРЕВОДА. После того как весь перевод занесен в ТМ, ясное дело, там будут только 100% match, так как весь перевод уже находится в ТМ. Поэтому статистику всегда считают ДО перевода (менеджеры БП обычно сами ее присылают).

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Чт авг 17, 2017 20:53
Elena Iarochenko
Bookworm писал(а):2. А это невозможная операция, так как % повторов подсчитывается для конкретной ТМ ДО НАЧАЛА ПЕРЕВОДА. После того как весь перевод занесен в ТМ, ясное дело, там будут только 100% match,

Это верно. Но если человек спохватился уже ПОСЛЕ ПЕРЕВОДА, выход все-таки есть. Надо создать новую, пустую ТМ. И сделать анализ оригинального файла для этой ТМ.
Правда, при этом способе мы узнаем % повторов и фаззи исключительно для данного файла, без учета ранее сделанных переводов по той же тематики. Но судя по вопросу, автор темы только начинает работать с Традосом, поэтому я предполагаю, что у него нет большой ТМ.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Вт ноя 14, 2017 23:31
Анатолий Ц.
Прошу, при возможности пояснить по нижеприведенной таблице со статистикой повторов.

Поскольку у меня установлен немецкий язык интерфейса для Trados 2011, поясню по названиям нескольких строк и колонок - строка "Wiederholungen" это "Repetitions", колонка "Wörter" это "Words", колонка "Zeichen" это "Characters".
И последняя строка "Gesamt" это "Total" - остальные строки и колонки, в принципе, не интересны.

Я не понимаю следующее - если 1013 знаков в строке "Kontext-Match" это 7,92% от общего объема текста, то как может меньшее количество знаков в следующей строке (в строке "Wiederholungen") давать больший процент?

Еще один непонятный момент - если общее количество знаков (100%) - это 12441 знака, тогда один процент это 124,41 знака. Но при умножении 124,41 на количество процентов из строки "Kontext-Match" я не получаю количества знаков 1013, которое стоит в этой строке в колонке "Zeichen" ("Characters").

Прошу знающих людей, при возможности, прояснить мне эту ситуацию.

Заранее спасибо за ответы.

Изображение

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Ср ноя 15, 2017 01:00
Andrew
По умолчанию объем считается в словах.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Ср ноя 15, 2017 18:02
Bookworm
Именно. Проценты считаются от числа слов, а не знаков, и там все правильно.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Чт дек 28, 2017 14:08
Kortikus
Уважаемые, форумчане.
Есть вопрос. Прислали документ в Trados Studio уже выполненный на 84 %. Предложили доделать остальные 16%. Для перевода было предложено менеджером 50 страниц. Всего в документе около 2000 стр. Повторяемость для всего документа 77%. То есть осталось для доперевода примерно 183 страницы. Тут вопрос: относится ли повторяемость для всего документа к повторяемости для остатка из 183 страниц. Потому как при анализе по объему я увидел, что объем работы больше, чем 50 страниц. Если способ как определить повторяемость для остатка документа Trados Studio. Такое ощущение, что она не может быть такой же, как для всего документа.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Чт дек 28, 2017 15:05
mikhailo
Ответ на вопрос:
Вряд ли.

Выберите непереведенные сегменты (есть несколько способов, гугль в помощь), а потом проанализируйте их в новом проекте, чтобы принять решение.

От таких вещей, особенно если прежний перевод не ваш, я бы советовал держаться в стороне, ибо переводить 100 страниц, разбросанных по 2000, это совсем не то, что переводить 100 подряд, а если ещё и перевод контекстно зависим.... Время ведь тратится даже на пустое пролистывание и ознакомление с контекстом в рамках хотя-бы 1-2 предложения до/после переводимого. А его ведь БП не будет компенсировать, зато потом вполне может поиметь мозги, если какое то из 50 одинаковых предложений будет коряво смотреться в своём контексте...

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Пт дек 29, 2017 00:11
AsIs
Cowboy писал(а):Как подсчитать количество выделенного или скрытого текста?

Посмотреть общее количество знаков в файле со скрытым текстом.
Выделить всё и дважды нажать Ctrl+Shift+H, чтобы снять скрытость.
Посмотреть общее количество знаков в файле с уже открытым текстом.
Вычесть меньшее из большего.

Re: статистики / подсчет знаков или слов

СообщениеДобавлено: Пт дек 29, 2017 10:40
Tanja Sholokhova
mikhailo писал(а):От таких вещей, особенно если прежний перевод не ваш, я бы советовал держаться в стороне, ...

Ну, а если другой работы нет?