Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Пт май 03, 2013 10:41

1) В режиме Editor нужно включить в меню Views опцию Term Recognition. После этого будут видны опознанные термины и их переводы
2) Синее подчеркивание - placeables (даты, числа и т.п.) вставляются при помомщи комбинации Сtrl + запятая. В 2007 традосе как-то похоже.
3) Не принципиально, где расмоложены результаты выдачи ТМ.
4) http://www.proz.com/forum/sdl_trados_su ... cters.html
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en





Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Бусля » Пт май 03, 2013 13:27

John Gower, премного благодарна! Благодаря вашему же ответу в другой теме узнала, что placeables вставляются комбинацией ctrl+б.
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 586
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Пт май 03, 2013 13:31

Может быть и "б". Это зависит от раскладки)
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Dreamwithmenow » Чт июл 25, 2013 20:15

Я новичок (с Trados работаю 2 дня). Хотела спросить:
1) Можно ли объединить 2 терминологические базы в 1?
2) В Workbench можно работать сразу с несколькими терминологическими базами?
Dreamwithmenow

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вс июл 14, 2013 20:10

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Чт июл 25, 2013 21:24

Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Dreamwithmenow » Чт июл 25, 2013 22:18

John Gower писал(а):1) http://kaktusenok.blogspot.ru/2013/05/s ... -9_10.html
2) да

Спасибо. Не подскажите еще:
1)как правильно подключить несколько баз к Workbench?
Я добавляла базы следующим образом:Term Recognition Options->Termbase location->Browse->добавила 2 базы->в строке Termbase location появились названия обеих баз
->ok.
Правильно ли я подключила базы?
2)как добавить термин в определенную базу, если подключены 2 базы? Нажимаю на Submit to MultiTerm, но там только Source Index и Target Index.
Dreamwithmenow

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вс июл 14, 2013 20:10

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Пт июл 26, 2013 10:34

1) Если работает, то правильно =)
2) Термин (т.н. ad hoc entries) будут добавляться в ту базу, которая была выбрана как основная.

Очень рекомендую почитать руководство пользователя или, что лучше, посмотрите т.н. Workbooks, которые можко скачать из личного раздела на сайте sdl.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Dreamwithmenow » Пт июл 26, 2013 11:36

John Gower, спасибо :-)
Dreamwithmenow

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вс июл 14, 2013 20:10

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение olezya » Вс июн 08, 2014 17:27

Здравствуйте

Если терминологическая база создана по направлению анг-рус.
Можно ли ее использовать как рус-англ и как это сделать?
Спасибо
olezya

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вт ноя 22, 2011 10:31

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение olezya » Вс июн 08, 2014 18:24

Сделала как написано в инструкции
Файл mdb не вставляется, может нужно вставлять файл другого формата
Выдает ошибку
Может нужно преобразовать еще в какой-то фрмат?
Спасибо

вставила файлы в проекты старые для пробы, уже проекты не открываются, даже послу удаления базы
systemoutofmemoryexception
olezya

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вт ноя 22, 2011 10:31

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Вс июн 08, 2014 20:42

olezya
Направление перевода на базу терминов не влияет.
Про какую версию традоса и мультитерма идёт речь?
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение olezya » Пн июн 09, 2014 09:48

спасибо уже разобралась
Хотя Традос 2011 не открывает mdb у меня, по крайней мере

Поэтому взяла мультитерм 2011
olezya

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вт ноя 22, 2011 10:31

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Пт июн 13, 2014 20:03

Так в Студии 2011 и не предусмотрена прямая интеграция старого Мультитерма.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение olezya » Сб июн 14, 2014 17:50

а как в таком случае быть?
olezya

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вт ноя 22, 2011 10:31

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Вс июн 15, 2014 10:47

Ставить новый и не мучиться
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Julygirl » Вт ноя 04, 2014 12:06

Здравствуйте,
Возникла проблема при добавлении терминов в базу мультитерм. При выделении термина в левой и правой сторонах после нажатия кнопки "Add term" добавляется только англ.версия, а русского перевода не видно.Хотя раньше все работало замечательно - добавлялись и термин на англ. и его перевод на русском. Может кто сталкивался с такой проблемой?
Заранее спасибо.
Julygirl

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2014 10:19

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Intruder » Вт ноя 04, 2014 13:01

Какие версии Студии и Мультитерма, Java?
Используете антивирусные программы, какие?

На всякий случай почитайте статью 4451 в базе знаний:
http://kb.sdl.com/kb/?ArticleId=2549&source=article&c=12&cid=23#tab:homeTab:crumb:7:artId:4451
Аватара пользователя
Intruder

 
Сообщения: 181
Зарегистрирован: Вт сен 04, 2007 15:18
Откуда: Глухая провинция неподалеку от центра Европы
Язык(-и): EN-RU,UA

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Julygirl » Вт ноя 04, 2014 14:27

SDL Trados Studio 2011, мультитерм тож 2011, Java последняя, антивирус касперский - why?
Julygirl

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2014 10:19

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Julygirl » Вт ноя 04, 2014 14:29

О, спасибо, ссылка оказалась полезной!
Julygirl

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2014 10:19

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Elin » Ср окт 12, 2016 20:06

Большое спасибо за инструкцию! Вот только у меня с Term Bases в Studio 2011 ерунда какая-то :( Подскажите, пожалуйста, если кто знает, как быть. У меня появляется фраза «The default termbase has been changed so the indexes have been changed», и потом все базы активны. Но тогда, если я верно понимаю, в окне Term recognition должны появляться подсказки из баз терминов? Я специально вставила в сегмент термин, который точно есть в одной из баз данных, однако при переводе сегмента подсказки отсутствуют :( Что я делаю не так?
Elin

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2016 17:12

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5