Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Вт мар 15, 2011 22:18

Tatyana_M, могу ошибаться, но мне кажется, что у вас отсутствует поле Term.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr





Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Вт мар 15, 2011 22:21

BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение vitiyas » Вт апр 26, 2011 12:37

chatonau писал(а):Хорошая инструкция ... только в МТ 2009 всё маленько по-другому, хотя принцип оч. похож.

А можно по-подробнее, что-то не смог сделать.
Пустая база...
vitiyas

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс апр 17, 2011 10:37

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение vitiyas » Вт апр 26, 2011 13:40

Как импорт сделать в Мультитерм 2009?
vitiyas

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс апр 17, 2011 10:37

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Ср апр 27, 2011 09:56

vitiyas, слева внизу Catalog, правой кнопкой Import - Process.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение vitiyas » Ср апр 27, 2011 15:48

Спасибо.
vitiyas

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс апр 17, 2011 10:37

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение gelena » Вт май 10, 2011 22:47

А у меня такая проблема - может кто-то подскажет - с 2009-тым Традосом работаю не так давно, и после создания второй Терминологической базы, первая перестала "сотрудничать" с Editor'ом, то есть если открыть ее отдельно, в TerminologyManagement, то все нормально, все видно и работает, а в самом проекте, несмотря на все Settings - и галочку ставила и все как всегда, задавала эту базу как Default - не видит терминов в тексте((, уж и не знаю, что предпринять, всю темку пролистала, не нашла подобной проблемы(( Помогите пожалуйста, если кто-то сталкивался!
Аватара пользователя
gelena

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср дек 08, 2010 23:41
Откуда: Запорожье, Украина
Язык(-и): EN>RU

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Ср май 11, 2011 20:05

gelena, у меня когда-то была такая же (?) проблема: над терминами не появлялась красная линия, хотя сами термины в базе были. После установки обновления Trados Studio 2009 и/или Multiterm всё стало работать как надо. Сейчас уже не помню точно, что именно обновилось.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение gelena » Пн май 16, 2011 17:29

BorisNik, спасибо за ответ, эээх, так и думала, что дело в обновлениях, но вот чего? придется все обновить на всяк случай))
Аватара пользователя
gelena

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср дек 08, 2010 23:41
Откуда: Запорожье, Украина
Язык(-и): EN>RU

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Мечта мужика » Вт сен 13, 2011 15:55

Здравствуйте, отличная статья! При создании базы из Excel вылетает ошибка.
Вложения
Безымянный23.jpg
Что с этим делать?
Безымянный23.jpg (40.41 КБ) Просмотров: 11904
Мечта мужика

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт сен 13, 2011 15:44

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Бычара » Вт сен 13, 2011 16:14

Details бы нажать и посмотреть. Так мертвому припарок.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Вт сен 13, 2011 17:21

Мечта мужика, у вас в Available column header fields нет языков для выбора. Создайте, например, англо-русский файл Excel, в первом столбце пусть будет английский, во втором — русский. В первой строке введите названия языков: ячейка А1 = English, ячейка B1 = Russian. После этого при конвертации в Available column header fields появятся две строки, English и Russian. Присвойте английскому Index field (справа) English, русскому — Russian.

Отсюда и ниже внимательно прочитайте, на скриншотах видны заголовки столбцов TermEng и TermRus — позже они так же отображаются и в конвертере.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Aleksa » Чт сен 22, 2011 21:46

Помогите, пожалуйста, со следующей проблемой..
Создала свою базу терминов в МТ. Проблему с Java решила.
Пробую ввести вручную термины, но строки для ввода неактивны. В чем может быть дело?
Вложения
Trados.JPG
Trados.JPG (43.39 КБ) Просмотров: 11856
Aleksa

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 22, 2011 21:35

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Aleksa » Чт сен 22, 2011 22:23

все, спасибо) разобралась)))
Aleksa

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт сен 22, 2011 21:35

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Aniña D » Вс дек 04, 2011 15:41

А у меня такая проблема. Пытаюсь создать базу из файла xml. При попытке конвертирования исходного файла Multiterm Convert выдает:

"Fehler beim Analysieren des Olif-Dokumentes: DTD ist in diesem XML-Dokument aus Sicherheitsgründen unzulässig. Zum Aktivieren der DTD-Verarbeitung müssen Sie die 'ProhibitDtd'-Eigenschaft für 'XmlReaderSettings' auf 'false' festlegen und die Einstellungen an die 'XmlReader.Create'-Methode übergeben"

Моеих познаний в области информатики на такое не хватает :-( Что такое "XmlReaderSettings" и где их найти? Буду очень благодарна за помощь!
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Ирина-мандарина » Пт июн 22, 2012 19:12

что-то случилось.....
жму next вот тут
2.jpg
2.jpg (20 КБ) Просмотров: 11449

и получаю такую бяку
1.jpg
1.jpg (18.3 КБ) Просмотров: 11449

и после этого мультик зависает (((((
что делать? :( помогииитееее :'( пожааалуйста
Ирина-мандарина

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2012 18:44

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BorisNik » Пт июн 22, 2012 21:12

Ирина-мандарина, загляните сюда: http://rus.proz.com/forum/sdl_trados_su ... odule.html
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение dashaRT » Пн авг 27, 2012 18:08

Здравствуйте,

а можно я задам сразу два вопроса?
1. В основном, когда я создавала из глоссария Excel терминологическую базу, следуя вашей инструкции, все успешно получалось. Но в этот раз у меня на руках оказался документ Excel с глоссарием, и вот какая проблема возникла. Когда в MultiTerm Converter я дохожу до шага, где надо выбирать языки, справа, где графа Available column header fields, вместо обычных TermEng TermRus, написано вот что: System View и Системный режим. Что все это значит, и как я должна языки выбирать в этом случае?
2. Когда включаю документ Word, захожу во вкладку MultiTerm, выбираю там Select Termbase, там ничего, кроме Sample файла не отображается. Когда жму Add termbase, там вообще пусто, хотя все эти терминологические базы существуют и вполне открываются через опцию в Workbench (Term Recognition Options). Кстати говоря, я только недавно начала общаться с Традосом, и не пойму, а зачем вообще нужна эта вкладка Seelect termbase в Ворде, если базы уже открываются в Workbench?

с уважением,
Даша.
dashaRT

 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 23:45
Язык(-и): англ.-русс.

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение John Gower » Пн авг 27, 2012 20:57

dashaRT

1. TermEng и TermRus это первые записи в столбцах терминов на соответствующих языках. Если Вам хочется большей ясности, можно впечатать эти загловки прямо в Excel и использовать их как "маркеры". У Вас "Системные режимы" превратились в TermEng и TermRus.
2. Вкладка Select termbase нужна для добавления записей в базу из переводимого (или предназначающегося для перевода текста). Что касается Select termbase, тут пусть товарищи поправят если что-то путаю путаю, то в появляющемся окошке есть кнопка browse, нажмите её и укажите путь к папке с базами.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение dashaRT » Пн авг 27, 2012 23:09

John Gower

1. Спасибо! Помогло.
2. У меня нет кнопки browse в том окне. Windows 2007 стоит, если это важно. Но вот что происходит: нажимаю вкладку MultiTerm в документе - вижу сбоку кнопку Select Termbase (нажимаю) - появляется окошко Open Termbase и панель с кнопочками (зеленый плюсик - Add termbase, красный крестик - Remove termbase, кнопки Move down, Move up и еще две: Set as default и Set Filter). Я давлю на Add termbase: появляется окошко Select Termbases, там всего две опции: Local termbases Remote termbases, и в поле Termbases только Sample. Browse там нет.
Что же делать?
dashaRT

 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 23:45
Язык(-и): англ.-русс.

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2