Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение lichtgestalt » Вт апр 06, 2010 12:27

Ув. коллеги, столкнулся с такой проблемой: у меня есть база Мультитерм, которую создавал сам, и которая была полностью работоспособной, т.е. я мог записи вносить, редактировать и т.д. Около года я Мультитермом не пользовался, а сейчас, когда возникла необходимость работать с этой базой, используя Wоrkbench, некоторые функции перестали работать. Записи в левой стороне окна отображаются, но я не могу их редактировать и я не могу вносить новые записи, т.е. в правой части окна при попытках редактировать старую запись или внести новую появляется вот такое сообщение ошибки: java.lang.NullPointerException.
Это же сообщение появляется, когда я создал абсолютно новую базу и попытался ввести туда записи из TagEditor (естественно, что в Wоrkbench я базу подключил).
Может ли кто-то дать дельный совет как восстановить надлежащую работу MultiTerm. У меня есть подозрения, что такая ситуация могла возникнуть после обновления Java.
Заранее благодарен.
lichtgestalt

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт фев 13, 2009 17:00





Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BInc » Вт апр 06, 2010 20:12

Совершенно верно - это после обновления. Снимите флажок по адресу Панель управления > Java > вкладка Advanced > Java Plug-in > Enable the next generation java plug-in.
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение lichtgestalt » Ср апр 14, 2010 20:37

Спасибо, действительно работает
lichtgestalt

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт фев 13, 2009 17:00

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение exe » Пт апр 30, 2010 07:32

Подскажите пожалуйста, или ткните туда где об этом написано
как можно преобразовать память в формате txt в формат tmx с помощью Традос 7?
очень нужно и очень срочно
exe

 
Сообщения: 275
Зарегистрирован: Сб мар 13, 2010 14:11
Язык(-и): чукотский

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Vic » Пт апр 30, 2010 08:22

В Workbench File - Import. В процессе открывается окошко Open Import File и выберите тип файла.
Почему-то мне кажется, что вам нужна не tmx, а рабочую ТМ. Если же нужно на самом деле требуется tmx - в том же самом меню выполните экспорт после импорта своего txt.
Последний раз редактировалось Vic Пт апр 30, 2010 08:30, всего редактировалось 1 раз.
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение exe » Пт апр 30, 2010 08:27

нужна именно tmx для последующего импорта в Across
спасибо большое! буду пробовать
exe

 
Сообщения: 275
Зарегистрирован: Сб мар 13, 2010 14:11
Язык(-и): чукотский

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение polymerase » Чт июн 03, 2010 01:36

Ответьте, пожалуйста, на "детский" вопрос:
я правильно поняла (пролистав мануал по Multiterm), что им можно пользоваться отдельно от Trados'a (для ведения глоссариев, терминологических баз)?
"... А это уже второй вопрос!"
Аватара пользователя
polymerase

 
Сообщения: 146
Зарегистрирован: Пт фев 27, 2009 13:31
Откуда: Сан-Франциско
Блог: Просмотр блога (31)
Язык(-и): En--> Ru, Ru-->En

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Danila-Master » Чт июн 03, 2010 07:01

Да
Данила-Мастер — ваш надежный партнер
Аватара пользователя
Danila-Master

 
Сообщения: 870
Зарегистрирован: Чт янв 28, 2010 14:51
Откуда: Moscow
Язык(-и): En-Ru

База TM по компьютерам

Сообщение ivanishev » Сб июн 05, 2010 11:15

Изображение
Тем, кто начинает осваивать Trados и нуждается в базах, могу предложить совершенно бесплатно скачать большую и всеобъемлющую TM для Trados по компьютерным текстам (150 МБ). В ней представлены практически все названия кнопок, меню, надписей и сообщений, которые появляются при общении с компьютером - от начинающего пользователя до оытного программиста.

Ссылка для скачивания: http://rapidshare.com/files/385600916/M ... lation.rar
ivanishev

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: Чт апр 15, 2010 10:17

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Cowboy » Пн июн 21, 2010 17:27

С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Shkoda » Ср июл 14, 2010 22:49

Пока не нашла ответа на вопрос в ветке, постараюсь кратко спросить:
Нужно сделать терм базу (не тм) для использования на нескольких машинах. я создавала базу в multiterm 2007. Но проблема оказалась в том, что у многих традос 2007 серверную базу не видит. Экспортировать внешнюю базу? Получается, что люди работать будут с локальной (экспортированной) базой, а она же не обновляется. Как быть?
Shkoda

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Вс сен 21, 2008 18:11

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение AnnaKonar » Вс авг 01, 2010 10:08

Если у кого-то есть словарь в формате .dsl, присылайте мне - бесплатно сделаю для Вас из него базу Мультитерм 2009 (или таблицу .xls - по желанию).
Перевод - автопортрет переводчика.
Аватара пользователя
AnnaKonar

 
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 09:29
Откуда: Катар
Язык(-и): англ-русс, бенгальский-русский

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Юрий В. » Вс авг 01, 2010 10:43

Годный способ сбора словарей, да.
Аватара пользователя
Юрий В.

 
Сообщения: 7788
Зарегистрирован: Чт окт 19, 2006 15:42
Откуда: Moscow (499) 608-56-20
Блог: Просмотр блога (6)
Язык(-и): англ>рус

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение lucky-jane » Пт окт 01, 2010 15:24

Уважаемый Marko!
Может, Вы сможете мне помочь? Все делаю пункт за пунктом, как у Вас, в процессе преобразования никаких ошибок Мультитерм не выдает, говорит, что экспортировал 1210 терминов(что совпадает с тем, что у меня есть в экселевском файле), НО: когда открываю созданную терм.базу, обнаруживаю, что там только 25 терминов Eng-Rus и 25 Rus-Eng((((((
Пробовала много раз, почему так, не могу понять?????
Буду благодарна за ответ!
Спасибо!
lucky-jane

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт окт 01, 2010 15:19

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Marko » Пт окт 01, 2010 16:02

А как Вы их сосчитали? В левом верхнем окне? Нажмите нижнюю стрелочку на полосе прокрутки и появятся следующие 25 терминов, и т.д.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение lucky-jane » Сб окт 02, 2010 20:29

Спасибо Вам огромное!! так и есть!!! если не прокручивать, а нажимать на стрелочку-появляются следующие термины!!! поистине: все гениальное - просто! Спасибо Вам!!!!:)
lucky-jane

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт окт 01, 2010 15:19

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение hope » Чт окт 14, 2010 15:50

Скажите, пожалуйста, - вопрос чисто теоритический - возможно ли такая ситуация: в процессе работы с Традосом с текстами одной тематики, но на разных языках (2-3х), накапливается терминологическая база, а можно ли потом эту терминалогическую базу переконвертировать в более распространенный формат, например, в Excel? То есть проделать операцию, обратную той, что в самом начале описал Marko?

Спросите, зачем это нужно? Например, для того, чтобы поделиться подобным глоссарием с людьми, не имеющими отношения к переводу, например, с программистами-разработчиками ПО, которое локализируют переводчики.
"Есть такая профессия - делать мир понятным!"
Аватара пользователя
hope

 
Сообщения: 53
Зарегистрирован: Вт янв 20, 2009 13:24
Откуда: SPb
Язык(-и): Ru-Eng, Ru-Es, Eng-Ru, Es-Ru

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение Cowboy » Чт окт 14, 2010 15:56

Можно
С печатью интеллекта под глазами... (R) Ольга Арефьева
Аватара пользователя
Cowboy

 
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: Чт сен 08, 2005 10:40
Откуда: Казахстан, пос. Иргиз
Язык(-и): английский <> русский

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение hope » Чт окт 14, 2010 16:06

Cowboy писал(а):Можно

Спасибо, Cowboy!

А для этого обязательно надо установить и Trados, и MultiTerm, верно?
С помощью одного только Традоса такую задачу не решишь? Или еще Converter / Extractor понадобиться?
"Есть такая профессия - делать мир понятным!"
Аватара пользователя
hope

 
Сообщения: 53
Зарегистрирован: Вт янв 20, 2009 13:24
Откуда: SPb
Язык(-и): Ru-Eng, Ru-Es, Eng-Ru, Es-Ru

Re: Создание базы MultiTerm из словаря терминов

Сообщение BInc » Чт окт 14, 2010 16:14

Понадобятся только Multiterm и Excel. Ну и программа для обработки какая-нибудь.
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6